|
|
長城的消失與風
在線查看,29.08.2007;
http://www.blick.ch/news/ausland/-chinesische-mauer-vom-winde-verweht-31162
<北京 - 中 國部分的牆壁和秋 季迅速可以了,完 全按照20年的專 家。沙塵暴歸咎於歷 史建築的破壞,官方的新華社今 天報導, 星期三。特別是受影響的是甘 肅省的部分。那裡,牆上沒 有石頭,而是從地 面侵蝕容易建立。民 勤縣在過去的二十年中,近40公 里的牆摧毀, 新華社報導。瞭望塔不再是可 見的,原來的五米高的圍牆已 縮小到兩米的高 度。
堡壘屆滿不得不回答的人,新 華社報導說,理由是在上個世紀中 葉的農業生產方式。他 們已經改變了在中 國北 方沙漠,沙塵暴的原 因。在近幾年的建 設也受到遊客和破壞,如 承包商,衝擊下。最古老的部分超過2000 年歷史的長城。其 總長度估計在5000-6500公 里。 (美 聯 社)>
股/teilen/partager/compartir/share: |
Facebook |
|
Twitter
|
|
|
Chinesische Mauer vom Winde verweht
BLICK online, 29.08.2007
http://www.blick.ch/news/ausland/-chinesische-mauer-vom-winde-verweht-31162
<PEKING - Teile der chinesischen Mauer verfallen zusehends und könnten nach Einschätzung von Experten in 20 Jahren komplett verschwunden sein. Sandstürme seien schuld an der Zerstörung des historischen Bauwerks, meldete die amtliche Nachrichtenagentur Xinhua heute Mittwoch. Besonders betroffen ist ein Abschnitt in der Provinz Gansu. Dort ist die Mauer nicht aus Steinen, sondern aus Erde errichtet, die leicht erodiert. Im Bezirk Minqin seien in den vergangenen zwei Jahrzehnten bereits 40 Kilometer Mauer zerstört, meldete Xinhua. Wachtürme seien nicht mehr zu sehen, die ursprünglich fünf Meter hohe Mauer sei auf eine Höhe von zwei Metern geschrumpft.
Den Verfall der Befestigungsanlage habe der Mensch zu verantworten, schrieb Xinhua und verwies auf landwirtschaftliche Methoden aus der Mitte des vorangegangenen Jahrhunderts. Sie hätten den Norden Chinas in eine Wüste verwandelt und seien damit ursächlich für Sandstürme. In den vergangenen Jahren habe das Bauwerk auch unter dem Touristenansturm und mutwilliger Zerstörung, etwa durch Bauunternehmer, gelitten. Die ältesten Abschnitte der Grossen Mauer sind mehr als 2000 Jahre alt. Ihre Gesamtlänge wird auf 5000 bis 6500 Kilometern geschätzt. (AP)>
Le mur chinois autant en emporte le vent
de: BLICK online: Chinesische Mauer vom Winde verweht; 29.08.2007; http://www.blick.ch/news/ausland/-chinesische-mauer-vom-winde-verweht-31162
traduction de Michael Palomino
PÉKIN - Des part du mur chinois sont de plus en plus détruits et des experts disent que dans 20 années le mur pourrait ętre disparu complčtement. La raison pour la destruction du bâtiment historique sont des tempętes de sable, disait l'agence de presse Xinhua aujourd'hui mercredi. Surtout on a des dommages dans le part de la province Gansu. Lŕ le mur n'est pas construit en pierres mais en terre qui a une légčre érosion. Au circonscription de Minqin déjŕ 40 kilomčtres de mur sont détruits pendant les deux décennies passées, reportait Xinhua. On ne voie plus des miradors, et le mur de originalement 5 m de hauteur s'est réduit ŕ un hauteur de deux mčtres.
Xinhua écrivait que c'est l'homme qui est responsable pour cette dégradation de la fortification est se référait aux méthodes agricoles de la seconde part du sičcle passé. Ces méthodes avaient transformé le Nord de la Chine dans un désert et ça serait la cause pour les tempętes de sable. Pendant les années passées le bâtiment souffrait aussi des touristes et de la destruction pétulante, par exemple par des entrepreneurs de travaux. Les parts les plus vieux du Grand Mur ont un age de 2000 ans. Le longueur total est estimé au 5.000 ŕ 6.500 km. (AP)
El muro chino lo que el viento se llevó
de: BLICK online: Chinesische Mauer vom Winde verweht; 29.08.2007;
http://www.blick.ch/news/ausland/-chinesische-mauer-vom-winde-verweht-31162
traducción de Michael Palomino
PEKÍN - Partes del muro chino decaen más y más y expertos estiman que en 20 ańos el muro puede ser desaparecido completamente. Son tempestades de arena la causa para la destrucción de la obra histórica dijo la agencia de noticias Xinhua hoy miércoles. Especialmente afectadas son partes en la provincia de Gansu adonde el muro no es de piedra pero de tierra y tiene una ligera erosión. En el distrito de Minqin en los dos decenios ya 40 km de muro son destruidos dijo Xinhua. Torres de vigilancia no se ve más y el muro de 5 m está encogido a una altura de solo 2 metros.
El decaimiento de la fortificación es una responsabilidad del hombre dijo Xinhua y se refiere a métodos agrarios de desde la mitad del cilio pasado que transformaban el norte de la China en un desierto y por eso tiene el razón para las tempestades de arena. En los ańos pasados la obra también sufro de masas de turistas y de contratistas. La parte la más vieja del Grande Muro tiene mas que 2.000 ańos. La longitud en total es estimado a 5.000 a 6.500 km. (AP)
.The wall is going with the wind
from: BLICK online: Chinesische Mauer vom Winde verweht; 29.08.2007;
http://www.blick.ch/news/ausland/-chinesische-mauer-vom-winde-verweht-31162
translation from Michael Palomino
PEKING - Parts of the Chinese wall are collapsing more and more and estimations of experts are saying that in 20 years it could have disappeared completely. Sand storms would be the cause of the destruction of the historical monument as the official news agency Xinhua said today on Wednesday. Above all the part in the Gansu province is affected where the wall is not built of stone but of earth and suffers erosion easily. In the Minqin district 40 km of the wall had been destroyed in the last two decades Xinhua said. Watchtowers cannot be seen any more and the original height of 5 meters has reduced to two meters.
It's the human being the cause for the destruction of the fortification Xinhua said referring to the agrarian methods from the middle of the last century. They had transformed the North of China into a desert and would be the original cause for the sand storms. In the passed years the fortification also suffered of masses of tourists and from willful destruction e.g. by building contractors. The oldest parts of the Great Wall are more than 2,000 years old. The total length is estimated between 5,000 and 6,500 km. (AP)
^