Kontakt / contact     Hauptseite / page principale /
          pagina principal / home      zurück / retour /
          indietro / atrás / back

"Amerikanische" Tabak-Scheisse
"American" Tobacco Shit

Teilen / share:

Facebook



aus / from: ARD 13.4.2005: Süsswaren in Zigaretten? http://www.daserste.de/wwiewissen/thema_dyn~id,t1zs23o9cfbsjuc0~cm.asp




Der Text:
"Wie gefährlich ist das Genussmittel Zigaretten? Mitte der 1990er Jahre wollte das der amerikanische Kongress wissen. Er lud die Bosse der Zigarettenindustrie vor und fragte sie: "Glauben Sie, das Nikotin nicht süchtig macht?" Unter Eid gaben die Chefs der Tabakfirmen an: "Wir glauben, dass Nikotin nicht süchtig macht."
Translation:
"How dangerous is the stimulant cigaret? In the middle of the 1990ies the American Congress wanted to know this. He summoned the bosses of the cigaret industry and asked them: "Do you believe that nicotine can be adictive?" And the bosses of the tobacco companies deposed with an oath: "We believe that  nicotine is not addictive."

[1] 1990er
                Jahre: Falscher Eid der Tabakfirmenbosse behaupten vor
                dem Kongress / 1990ies: Tobacco company bosses with a
                false oath before Congress.     1990er Jahre:
                Falscher Eid der Tabakfirmenbosse behaupten vor dem
                Kongress / 1990ies: Tobacco company bosses with a false
                oath before Congress.[2]

1990-er Jahre: Tabakfirmenbosse behaupten vor dem Kongress unter Eid, sie würden glauben, dass Nikotin nicht süchtig macht.
1990ies: Tobacco company bosses confirmed before Congress by oath that they would believe that nicotine would be not addictive.

Es waren Zweifel an der Redlichkeit der Zigarettenindustrie aufgetaucht. Insider aus der Branche hatten Geschäftsunterlagen der Tabakkonzerne herausgeschmuggelt. Sie sollten belegen, dass die Hersteller seit Jahrzehnten an Zusatzstoffen arbeiten, die den Suchtfaktor der Zigarette verstärken, obwohl die Produzenten offiziell das Gegenteil behaupteten. Und: dass die Konzerne längst wussten, was sie vor dem Kongress noch bestritten. In einem dieser Dokumente heisst es "Nikotin ist eine Sucht erzeugende Substanz in Zigaretten." (Brown & Williamson, 1983)

Schlussfolgerung
Was ist also eine Zigarette? Scheisse, denn sie macht süchtig und sie zerstört die menschliche Existenz. Und was ist die Zigarettenindustrie? Scheisse, denn sie machen die Menschen krank und haben dabei noch riesige Profite. Und was ist die Regierung? Die Regierung raucht auch. Was ist also die Regierung, die die Menschen nicht vor der Zigarette und dem Tabakrauch schützt, sondern die z.B. Frauen mit Zigaretten fickt? ...

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

There were rising doubts about the honourableness of the cigaret industry. Insiders of the sector had smuggled out business documents of the tobacco companies. They should prove that the producers were working with additives since decades which enforced the addict factor of the cigarets though the producers officially maintained the contrary. And: that the companies knew long ago what they had denied before Congress. In one of these documents there is the indication: "Nicotine is a substance in the cigaret which is addictive." (Brown & Williamson, 1983)

Conclusion
So, what is a cigaret? It's shit, because it makes addictive and is destroying people's existance. And what's the cigaret industry: It's shit, because they make people ill and even have a huge profit with it. And what is the government? They are smoking, too. So, what is the government which is not protecting people from the cigaret and from cigaret smoke but is for example fucking women with a cigar? ...

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Bildernachweis / picture source

[1]: http://www.daserste.de/wwiewissen/thema_dyn~id,t1zs23o9cfbsjuc0~cm.asp
[2]: http://www.smokefreeschools.co.nz/default.asp?sectionID=17


^