Kontakt / contact       Hauptseite /
                        page principale / pagina principal / home         zurück / retour / indietro / atrás / back
    D - ENGL  
<<          >>

Norbert G. Pressburg: Adiós Mahoma - Mahoma no había

10. "¿Quién nos hizo esto?" - Recuerdos de la realidad

Condiciones catastróficas en países con fantasía islámica: reformas solo son posibles en la diáspora

traducido y presentado por Michael Palomino (2015 - trad. 2023)

orig.: Good bye Mohammed

Teilen / compartir:

Facebook










10. "¿Quién nos hizo esto?" - Recuerdos de la realidad

Condiciones catastróficas en países con fantasía islámica: reformas solo son posibles en la diáspora

"¡Solo les estamos devolviendo una pequeña parte de lo que nos han hecho!"
Osama bin Laden sobre sus acciones terroristas
[[Todo lo que tiene que ver con Osama bin Laden es falsificado por la CIA. Las torres del WTC fueron voladas el 11 de septiembre de 2001 por bombas atómicas a 70 metros bajo tierra, con terremotos de 2,8 y 3,1, con polvo blanco radiactivo como cenizas y con más de 2700 muertes, y esos muertos fueron generalmente utilizadas por los masones Illuminati como razón para la guerra contra el Islam]].


10a. Estados islámicos: ganancias petroleras, pobreza intelectual, iliteración, censura y poesía en la política y la historia

[El mundo islámico es socialmente débil a pesar de las ganancias del petróleo - pobreza espiritual y sin investigación]

Contrariamente a la opinión pública cliché, los estados árabes en su conjunto son pobres. Aparte del petróleo, todos ellos juntos generan en promedio tanto como la España mucho más pequeña. La producción, que tiene lugar en sus propios países, se basa esencialmente en licencias extranjeras. Casi nada se crea originalmente. Entre 1980 y 2000, todo el mundo árabe tenía 370 patentes, en comparación con 7650 en Israel y 16.300 en Corea del Sur, que a menudo se utiliza como país análogo debido a su desarrollo paralelo. Los trabajadores coreanos ganan cuatro veces más que todo el mundo árabe en estos años, excluyendo los estados de petróleo.

¿Por qué necesitan trabajo?, uno podría objetar, tienen el petroleo. Esto parece obvio, pero también es parte del problema. Aunque el petróleo produce enormes ganancias, la riqueza no llega. La extravagancia y ostentación de los multimillonarios árabes ya es legendaria. Pero incluso un país como Irán, que no es conocido por su ostentosa clase alta, no está haciendo ningún progreso económico. Solo los Emiratos, algunos pequeños estados del Golfo y exóticos como Brunei hacen una excepción.

Die Antworten sind bis auf den heutigen Tag dieselben: Die Franken, die Kreuzfahrer, die Mongolen, die Franzosen, die Engländer, die Missionare, die Sowjets; und aktuell die USA, die Israelis, der Westen.

Nachzulesen in jeder beliebigen Publikation eines islamischen Landes.


[Mundo islámico sin educación - alta proporción de analfabetos - casi ninguna impresión de libros - chivos expiatorios "EUA" e Israel (!) y sin autorreflexión]

Todos los países árabes están completamente rezagados en educación, un sector clave para el desarrollo futuro. El alto porcentaje de analfabetos - que es dramáticamente alto entre las mujeres - se refleja en consecuencia en la producción de libros: con una participación de la población mundial del cinco [p.217] por ciento, solo el uno por ciento de la producción mundial de libros fue a los países árabes en 2005, y la mayor parte de esto también fueron títulos religiosos. Estas cifras pueden encontrarse en el Informe sobre Desarrollo Humano en los Países Árabes (AHDR). Este es un informe regular sobre la situación de los estados árabes, escrito por autores árabes. Es un informe de considerable apertura, pero tampoco exento de clichés. Por lo tanto, la política estadounidense de Oriente Medio e Israel se citan como razones para los problemas del mundo árabe. Claro, Israel es un trauma psicológico para la región. Pero, ¿era mejor la situación antes de la fundación de Israel? La verdad es que no.

Es obvio que el mundo árabe, así como todo el mundo islámico, está en una profunda crisis, incluso para los afectados. Si algo ha salido tan mal, las siguientes preguntas deberían ser:

"¿Qué salió mal?"
"¿Por qué salió mal?"
"¿Qué hicimos mal?"

No es así en el mundo islámico. Aquí la pregunta central es: "¿Quién nos hizo esto?"

Las respuestas son las mismas hasta el día de hoy: los francos, los cruzados, los mongoles, los franceses, los ingleses, los misioneros, los soviéticos; y actualmente los EUA, los israelíes, Occidente.

Puedes leer sobre ello en cualquier publicación de un país islámico.


[La memoria de los "Años Dorados", que son de la cultura árabe-cristiana]

Al mismo tiempo, se invoca el tiempo glorioso, los "Años Dorados del Islam".

¿Cómo pudo llegar a caer del pasado dorado al triste presente?, se preguntan los musulmanes. ¿Se ha alejado Allah, y si es así, por qué?

El período de los imperios árabes, a partir del año 622, son los invocados y muy citados "Años Dorados del Islam". Como sabemos, los tiempos del Profeta, con sus descripciones detalladas, no son más que leyendas piadosas, como lo es la expansión explosiva de la religión. El verdadero desarrollo político del siglo 7 [p.218] condujo a un imperio árabe, de ninguna manera islámico, y no tuvo absolutamente nada que ver con la persona del Profeta y con las legendarias dinastías gobernantes de los primeros califas injertados artificialmente en él. La diversidad cultural en este Imperio árabe, con sus diferentes etnias y religiones, condujo a un impresionante florecimiento de la cultura y la ciencia en las cortes de Bagdad, Samarra, Damasco, Teherán e incluso en las actuales Kazajstán, Uzbekistán, Turkmenistán y Afganistán.

Con el colapso de Roma, no solo la cultura antigua había desaparecido en Europa, sino también su herencia espiritual. El Occidente se hundió en la "oscura Edad Media". El Oriente es muy diferente. Fue aquí donde los científicos árabes tomaron a los filósofos griegos, los discutieron y trataron de desarrollarlos aún más. Se ha roto un nuevo territorio en los campos de la astronomía, la medicina, la física y, en particular, la óptica. La antigüedad duró mucho más tiempo en Oriente, llevó a los países de Asia Central a un florecimiento cultural junto con el budismo; el "mutacilismo" de al-Mamun había sido nada menos que un humanismo árabe. Su tiempo ya tenía los requisitos previos para un "renacimiento" ("Renaissance").


[El Islam yihadista está destruyendo el humanismo de la cultura árabe-cristiana]

Sin embargo, las cosas resultaron diferentes: Al-Ghazali logró prohibir la razón y el pensamiento libre: el mutaciliismo fue derrotado, los ultrarreligiosos prevalecieron, el Islam se convirtió en la religión del estado. Cualquier ocupación intelectual más allá de los libros religiosos fue criminalizada, y el Renacimiento tuvo lugar en Europa con retraso. El florecimiento espiritual de la Edad Media oriental fue árabe, pero no islámico. Además, el establecimiento del Islam puso fin a este apogeo árabe en muy poco tiempo.

El declive del Imperio Árabe comenzó con la vida intelectual y continuó en todas las áreas. Tres siglos después, el Imperio árabe era irreconocible. Las ciudades estaban en un estado de decadencia, el fértil campo circundante improductivo, y la gente había emigrado en masa de los antiguos centros culturales.

¿Cómo ha pasado eso?

[Se dice que la plaga, los mongoles o las Cruzadas destruyeron la cultura árabe-cristiana - Bizancio está destruido y se funda la religión musulmana]

Una explicación popular es la peste. Pero también existían en Europa. Luego la invasión mongola de 1258. Claro, los mongoles causaron una gran destrucción [p.219], pero pronto se retiraron de nuevo - y habían convertido como musulmanes.

¿Las Cruzadas? La Primera Cruzada de 1096 fue un movimiento ingenuo y bastante idealista de una nueva entrada en la Tierra Prometida, donde la leche y la miel iban a fluir. La región estaba gobernada por tribus árabes y especialmente tribus turcas, y el poder central en Bagdad estaba en declive. Jerusalén estaba habitada principalmente por cristianos y judíos, y también fue defendida por estos últimos junto con las tropas egipcias, que de ninguna manera tenían que ser musulmanes. Los judíos fueron las principales víctimas de los baños de sangre que se reportan.

En 1106, un retornado de la Tierra Santa, el príncipe normando Bohemundo, se reunió con el Papa Pascual II y le explicó quién era el verdadero enemigo: Bizancio. El Papa inmediatamente emitió la orden de predicar contra Bizancio: este fue el punto de inflexión temprano en la historia de las Cruzadas.

Las cruzadas que siguieron se convirtieron en una extraña mezcla de religión, política y negocios con el objetivo principal de destruir al gran enemigo de la fe, Bizancio. El Islam fue percibido sólo marginalmente. La captura de Bizancio finalmente tuvo éxito en abril de 1204 con la ayuda de la flota veneciana. La aniquilación del Imperio Bizantino fue la base para el ascenso de los otomanos, y si las Cruzadas tuvieron algún efecto más allá de eso, fue un efecto unificador para los musulmanes, quienes, según Morozov, encontraron su identidad con eso la primera vez.

Las Cruzadas también son completamente inadecuadas como explicación para el declive de los imperios árabes. El fenómeno del declive es evidente en todas partes en los países que alguna vez fueron prósperos, desde Asia Central hasta Marruecos. Siria, Mesopotamia, Egipto, el norte de África fueron una vez graneros y portadores culturales del mundo en ese momento. No hay influencias externas que proporcionen una explicación razonable para el "crash" árabe. La explicación está en su estructura interior.

[El Islam con las leyes del desierto de la Edad de Bronce destruye toda la cultura ilustrada - el camello, las ciudades estrechas]

Aunque el Islam había surgido como un vástago del cristianismo en el corazón árabe de los actuales Irak y Siria, [p.220] las influencias árabes del desierto finalmente dominaron la religión. Las tradiciones beduinas pronto abrumaron al mundo helenístico y con ellas las leyes del desierto entraron en juego y las tradiciones de la Edad de Bronce que durante mucho tiempo se pensó que habían sido superadas.

Los viajeros europeos siempre se sorprendieron al saber que la rueda no estaba en uso en el Oriente - algo natural en la antigua Arabia. Casi ningún coche, casi ningún carro, pero casi sólo hay bestias de carga. De hecho, con la invasión de la cultura del desierto en los países agrícolas ricos entre el Tigris y el Nilo, el camello también encontró su camino en el país y ganó un papel central. [125]
[125] Durante 3000 años, el camello fue el epítome de la riqueza para los habitantes del desierto. Desde 2 décadas, es el símbolo de la pobreza, reemplazado por camionetas de fabricación asiática.
Esto siguió siendo así hasta la introducción de automóviles y ferrocarriles, servicios de ingeniería completamente occidentales. Se puede apreciar la caída que esta regresión por sí sola debe haber causado en el sector del transporte. La antigua red de carreteras cayó en mal estado, las generosas columnatas y las anchas pistas de las antiguas ciudades se estrecharon hasta tal punto que, de acuerdo con la jurisprudencia islámica, solo había espacio para dos animales de carga uno al lado del otro. La espaciosa ciudad griega, la "polis", se ha convertido en la "medina".

[Islam con censura contra todo - sólo se aplica un libro: destrucción cultural en el mundo árabe y en la India - bloqueo espiritual]

Con el establecimiento del Corán, siguió la supresión de otros libros, una supresión que muy pronto condujo a una prohibición total. Mientras que al-Mamun tenía las escrituras antiguas destruidas solo después de haber sido traducidas al árabe, los sucesores posteriores erradicaron rigurosamente todo lo que no fue islámico. La rumoreada tolerancia es pura leyenda. Durante siglos, la eliminación de las ideas no islámicas y la cultura desviada fue una parte esencial de la política, especialmente en la India, se destruyeron bienes culturales de proporciones inimaginables. Pero incluso de las obras de los propios autores árabes, solo los fragmentos finalmente llegaron a Europa, que sin embargo fueron suficientes para participar en el Renacimiento europeo.

Durante mucho tiempo, la lectura de libros no islámicos se castigaba con la muerte y, en el mejor de los casos, la posesión de otros libros era despreciada. El Corán es la palabra directa de Dios y contiene respuestas a todas las preguntas [p.221] en perfección. Por lo tanto, todo conocimiento adicional es dañino y blasfemo. Sin una nueva afluencia, siguió una extinción del conocimiento, y el mundo islámico llegó a un bloqueo espiritual.

[Se destruirá la grave discriminación contra las personas de otras religiones - conversión forzada o emigración - ciencia y agricultura se destruye]

Los súbditos no musulmanes, los "no-creyentes", fueron definidos de ser ciudadanos de segunda clase. Cuando no fueron convertidos a la fuerza, deberían pagar tasas especiales altas, y el chantaje funcionó: se dejaron convertir o han emigrado, porque muchas profesiones fueron prohibido para ellos que solo estaban abiertas a los musulmanes.

Esta ideología específica del desierto, con su desprecio contra otras culturas y saber, no solo entró en las enseñanzas del Corán, sino que se había convertido en una mentalidad. En unas pocas generaciones, paralizó por completo el saber y el progreso; Las industrias productivas e incluso la agricultura se vieron gravemente afectadas. Lo único que quedaba era el comercio.

¿Dónde está la tierra agrícola que abastecía al mundo en ese momento? ¿Dónde desapareció el apogeo del Oriente romano-greco-árabe? ¿Qué descendencia inimaginable tomó la antigua Bactriana del Afganistán de hoy? No fue el cambio climático lo que trajo este cambio completo, fue la mentalidad del desierto de la nueva religión. [126]
[126] El tabú de la carne de cerdo no tiene razones racionales, sino que debe verse más bien en el complejo ideológico de una cultura nómada frente a la despreciada cultura campesina.
Tan pronto como se agotó la infraestructura existente, se instaló una rigidez cultural y económica.




Ein gänzlich unbrauchbarer Kalender. Wer zum Beispiel im Juni geboren ist, feiert seinen nächsten und übernächsten Geburtstag im Mai, den folgenden im April und so fort. Die Differenz summiert sich schliesslich zu Jahren. Muhamads Geburtstag oder der Fastenmonat Ramadan wird denn auch jedes Jahr zu einer anderen Zeit begangen. Weil mit einem Mondkalender wiederkehrende Termine nicht definierbar sind und er daher für entwickelte Staatswesen unbrauchbar ist, war er schon in römischer Zeit aufgegeben worden [127].
[127] Unter Julius Cäsar wurde der "Julianische Kalender" eingeführt, der 1582 unter Papst Gregor XIII. geringfügig modifiziert bis heute als "Gregorianischer Kalender" gebräuchlich ist.
Die Muslime haben ihn nun wieder, obwohl auch sie keine andere Wahl haben, als im Alltag den gängigen Sonnenkalender zu benutzen, oft als "christlichen Kalender" verteufelt.


[El año 622 inventado como el comienzo de un calendario islámico - la mentira del "Año de los árabes"]

Nada ilustra más la reversión islámica que la cronología. El año 622 es definido como "el año de los árabes", "kata Araba", como dice en la inscripción de Gadara con la cruz como introducción. Fue el año en que comenzó la independencia de los árabes. Este año se estableció como el comienzo de un calendario árabe, naturalmente siguió el calendario solar habitual. De repente, encontramos esta fecha reutilizada en el año de la "Hijra", ¡el éxodo del Profeta de La Meca! Fue el comienzo de un calendario islámico basado en leyendas, un calendario lunar en la tradición de la Edad de Bronce de Arabia Interior. Así que la diosa de la luna Allat volvió a su calendario ancestral [p.222].

Un calendario completamente inútil. Por ejemplo, si naces en junio, celebrarás tu próximo cumpleaños y el cumpleaños posterior en mayo, el siguiente en abril, y así sucesivamente. Después de todo, la diferencia suma años. El cumpleaños de Muhamad o el mes de ayuno del Ramadán se celebra en un momento diferente cada año. Debido a que las fechas recurrentes no se pueden definir con un calendario lunar y, por lo tanto, son inútiles para los estados desarrollados, ya había sido abandonado en la época romana. [127]
[127] Bajo Julio César, se introdujo el "calendario juliano", que todavía está en uso hoy en día como el "calendario gregoriano", ligeramente modificado bajo el Papa Gregorio XIII en 1582.
Los musulmanes ahora a menudo lo han demonizado como un "calendario cristiano" de nuevo, aunque ellos tampoco tienen más remedio que usar el calendario solar común en la vida cotidiana.



[Das Osmanenreich und sein Kollaps durch Rückständigkeit, Unwille von Reisen nach Europa]

Das grösste islamische Reich war das der Osmanen. Gegründet 1299, weitete es sich ständig aus. 1453 wurde Konstantinopel eingenommen. Im weiteren Verlauf eroberten die Osmanen die gesamte Arabische Halbinsel, Teile Russlands, den Balkan, Rumänien, Ungarn und standen schliesslich zweimal vor Wien.
[[Die Muslime standen nur deswegen vor Wien, weil der französische König aus Eifersucht mit den Muslimen gegen den spanisch-österreichischen Kaiser paktierte]].
1683 wurden sie dort geschlagen, und von da an ging es nur noch bergab [[mit Korruption und Staatsbankrotten in Ägypten und in der Türkei etc.]]. Die Habsburger eroberten fast den gesamten Balkan zurück [[mit dem Rassismus, dass Deutsch die "Umgangssprache" sei]], die Russen nahmen den Osmanen sämtliche Gebiete jenseits des Schwarzen Meeres wieder ab, Jemen und ganz Arabien gingen verloren [[an die rassistischen Engländer und Zionisten - die Saudis sind Krypto-Juden]]. 1918 war "der kranke Mann am Bosporus" auf sein Kerngebiet, die heutige Türkei zurückgeschrumpft [[wobei dann als Antwort auf eine griechische Invasion gemäss dem Friedensvertrag von 1918/1919 im Jahre 1923 die letzten Reste griechischer Bevölkerung aus der Türkei nach Griechenland vertrieben wurden]].


[El Imperio Otomano y su colapso debido al atraso, la falta de voluntad para viajar a Europa]

El imperio islámico más grande fue el de los otomanos. Fundada en 1299, estaba en constante expansión. En 1453, Constantinopla fue tomada. Con el tiempo, los otomanos conquistaron toda la Península Arábiga, partes de Rusia, los Balcanes, Rumania, Hungría y finalmente se pararon dos veces frente a Viena.
[[Los musulmanes se pararon frente a Viena solo porque el rey francés, por celos, hizo un pacto con los musulmanes contra el emperador hispano-austriaco]].
En 1683 fueron derrotados allí, y desde entonces todo fue cuesta abajo [[con corrupción y bancarrotas estatales en Egipto y Turquía, etc.]]. Los Habsburgo reconquistaron casi todos los Balcanes [[con el racismo de que el alemán era el "lenguaje coloquial"]], los rusos tomaron todos los territorios más allá del Mar Negro de los otomanos, Yemen y toda Arabia se perdieron [[para los racistas ingleses y sionistas, los saudíes son criptojudíos]]. Para 1918, "el hombre enfermo en el Bósforo" se había reducido de nuevo a su corazón, la Turquía de hoy [[y luego, en respuesta a una invasión griega de acuerdo con el tratado de paz de 1918/1919 en 1923, los últimos restos de la población griega fueron expulsados de Turquía a Grecia]].


Wie konnte es zu einem so vollkommenen Kollaps kommen? Ein Grund war die Überdehnung der Kräfte. Die wirklichen Gründe wurzeln wiederum tiefer. Militär und Wirtschaft waren der technischen Entwicklung der Europäer nicht mehr gewachsen. Man kaufte zwar kräftig Kanonen, Musketen und die Uhren, nach denen der Orient verrückt war, bei den Ungläubigen ein, eine eigene Produktion kam aber nur zeitverzögert zustande, meist als Kopien auf dem Standard des jeweils vergangenen Jahrhunderts. Dies war der Fall auf jedem beliebigen Gebiet in Wirtschaft, Wissenschaft und Technik [S.223].

Reisen fanden damals stets von West nach Ost statt, so gut wie nie in die andere Richtung.

Europäer bereisten den Orient, Muslime aber so gut wie nie Europa. Die islamische Welt interessierte sich ausser möglichen Eroberungen nicht im Geringsten für das Abendland, man wusste buchstäblich nicht viel mehr darüber, als dass dort Ungläubige lebten.


¿Cómo podría ocurrir un colapso tan completo? Una razón fue el estiramiento excesivo de las fuerzas. Las verdaderas razones, a su vez, están arraigadas más profundamente. El ejército y la economía ya no eran capaces de hacer frente al desarrollo técnico de los europeos. Aunque los cañones, mosquetes y los relojes por los que Oriente estaba loco fueron comprados en gran medida a los infieles, su propia producción solo se produjo con un retraso de tiempo, principalmente como copias al estándar del siglo pasado. Este fue el caso en cualquier campo de los negocios, la ciencia y la tecnología [p.223].

En ese momento, los viajes siempre tenían lugar de oeste a este, casi nunca en la otra dirección.

Los europeos viajaron a Oriente, pero los musulmanes casi nunca visitaron Europa. El mundo islámico no estaba en lo más mínimo interesado en Occidente, aparte de posibles conquistas, literalmente no sabían mucho más sobre él que los infieles vivían allí.



[Die muslimische Welt verweigert ab den Osmanen die Wissenschaften: Erde=Teppich, Handel durch Positionen, Glaubenspropaganda]

Die Renaissance, die neuen Staatsideen, die wissenschaftlichen Fortschritte, das neue Bild der Erde und des Himmels blieben in der islamischen Welt vollkommen unbeachtet. Die Erde ist laut Koran wie ein ausgebreiteter Teppich beschaffen, mit sieben Himmelsschichten darüber. An diesem Bild hat sich bis heute, in Zeiten von Google Earth, offiziell nichts geändert. Die Evolutionslehre ist tabu.

Der vermittelnde Handel zwischen Asien und Europa war eine ergiebige Einkommensquelle der islamischen Länder - und bald auch die einzige. Die Entdeckung Amerikas, der Seeweg um das Kap der Guten Hoffnung, der Vorstoss bis Ostasien bleiben in der Folgezeit nahezu unbeachtet und waren keines Kommentares würdig, ausser dem, dass die neu entdeckten Menschen bald zum richtigen Glauben finden mögen. Die einzig erhaltene Kopie der Karte des Kolumbus befand sich zwar in osmanischem Besitz, bis zur Entdeckung 1920 im Topkapi-Palast in Istanbul wusste jedoch niemand von ihrer Existenz.


[El mundo musulmán rechaza las ciencias desde los otomanos en adelante: tierra = alfombra, comercio a través de posiciones, propaganda religiosa]

El Renacimiento, las nuevas ideas del estado, los avances científicos, la nueva imagen de la tierra y el cielo permanecieron completamente desapercibidos en el mundo islámico. Según el Corán, la tierra es como una alfombra extendida, con siete capas de cielo sobre ella. Oficialmente, nada ha cambiado en esta imagen hasta el día de hoy, en la era de Google Earth. La doctrina de la evolución es tabú.

El comercio intermediario entre Asia y Europa era una rica fuente de ingresos para los países islámicos, y pronto la única. El descubrimiento de América, la ruta marítima alrededor del Cabo de Buena Esperanza, el avance hacia el este de Asia permanecen casi desapercibidos en el período siguiente y no fueron dignos de ningún comentario, excepto que las personas recién descubiertas pronto pueden encontrar la fe correcta. Aunque la única copia sobreviviente del mapa de Colón estaba en posesión otomana, nadie sabía de su existencia hasta que fue descubierto en 1920 en el Palacio de Topkapi en Estambul.



[Die neuen Seewege ab 1491 brechen das muslimische Handelsmonopol zwischen Europa und Asien - Kolonialprodukte ersetzen muslimische Produkte - der Fantasie-Islam bleibt geistig blockiert]

Diese Jahrhunderte währende Arroganz und das schon sehr lange nicht mehr berechtigte Gefühl der Überlegenheit rächten sich bald bitter. Denn ohne dass es in Konstantinopel und der islamischen Welt überhaupt registriert wurde, hatten die Europäer eigene Handelswege zur See erschlossen: in die neue Welt, aber auch nach Süd- und Ostasien. Das Handelsmonopol der islamischen Welt als Schnittstelle zwischen Europa und Asien war damit zusammengebrochen. Mit ungeheuren Folgen.

Das lässt sich an einer simplen Tasse Kaffee veranschaulichen. Der Kaffee, ursprünglich aus Äthiopien stammend, wurde im Jemen kultiviert und fand über Arabien und die Türkei seinen Weg nach Europa. Man versüsste sich den Kaffee mit Zucker aus Mesopotamien oder Ägypten, den man ebenfalls nach Europa exportierte. Als nun die Europäer beides billiger aus Lateinamerika bezogen, drehte sich der Spiess um. In der Folge [S.224] tranken Araber wie Türken aus Europa importierten Übersee-Kaffee und süssten ihn mit ebenfalls importiertem Zucker. Nur das Wasser war noch ihres, und das ist heutzutage auch nur noch bedingt so.

So ging es auf allen Gebieten.


[Las nuevas rutas marítimas de 1491 rompen el monopolio comercial musulmán entre Europa y Asia - los productos coloniales reemplazan a los productos musulmanes - el Islam de fantasía permanece mentalmente bloqueado]

Esta arrogancia centenaria y el sentimiento de superioridad, que no se había justificado durante mucho tiempo, pronto tomaron una amarga venganza. Porque sin siquiera estar registrado en Constantinopla y el mundo islámico, los europeos habían abierto sus propias rutas comerciales por mar: al Nuevo Mundo, pero también al sur y este de Asia. El monopolio comercial del mundo islámico como interfaz entre Europa y Asia se había derrumbado. Con tremendas consecuencias.

Esto se puede ilustrar con una simple taza de café. El café, originario de Etiopía, se cultivó en Yemen y llegó a Europa a través de Arabia y Turquía. El café se endulzaba con azúcar de Mesopotamia o Egipto, que también se exportaba a Europa. Cuando los europeos se volvieron más baratos de América Latina, las tornas cambiaron. Posteriormente, [p.224] árabes y turcos por igual bebieron café de ultramar importado de Europa y lo endulzaron con azúcar, que también fue importado. Solo el agua seguía siendo suya, y ese es solo parcialmente el caso en estos días.

Este fue el caso en todas las áreas.





Es gab zwar warnende Stimmen von den wenigen Muslimen, die Europa kannten - vorwiegend Diplomaten -, aber sie fanden kein Gehör. Als Heilmittel für die Überwindung der durchaus erkannten Schwächen wurde die Rückkehr zu den alten osmanischen und islamischen Werten gepredigt. Damals wie heute.

Auch die wenigen Versuche, europäische Technologie in die islamische Welt zu verpflanzen, etwa vom ägyptischen Khediven Muhamad Ali Anfang des 19. Jahrhunderts, schlugen fehl, weil man sich damals wie heute auf Konsum und Reproduktion beschränkte und wenig bis nichts originär produzierte.

Hubo voces de advertencia de los pocos musulmanes que conocían Europa, en su mayoría diplomáticos, pero no fueron escuchados. Como remedio para superar las debilidades que eran bien reconocidas, se predicó el retorno a los antiguos valores otomanos e islámicos. Entonces como ahora.

Los pocos intentos de trasplantar la tecnología europea al mundo islámico, como los realizados por el jedive egipcio Muhamad Ali a principios del siglo 19, también fracasaron, porque entonces como ahora se limitaron al consumo y la reproducción y produjeron poco o nada originalmente.



[Die Arroganz des Fantasie-Islams blockiert die Weiterbildung bei den "Ungläubigen"]

Trotzdem fühlte sich die islamische Welt immer noch weit überlegen und weigerte sich, das Wissen der verachteten Ungläubigen auch nur zu begutachten. Der Buchdruck fand mit sage und schreibe 300 Jahren Verspätung Eingang in die islamische Welt, und das auch nur äusserst zögerlich. Und es war ein Europäer, der die erste Druckerpresse der islamischen Welt quasi mit Gewalt installierte - nämlich Napoleon. Diesen Rückstand konnten die muslimischen Länder bis heute nicht aufholen, wie der "Arab Human Development Report" deutlich macht.

[La arrogancia del Islam de fantasía bloquea la educación adicional entre los "infieles"]

Sin embargo, el mundo islámico todavía se sentía muy superior y se negaba incluso a examinar el conocimiento de los despreciados infieles. La imprenta encontró su camino en el mundo islámico con un retraso de no menos de 300 años, y sólo extremadamente vacilante. Y fue un europeo quien instaló la primera imprenta en el mundo islámico casi por la fuerza, a saber, Napoleón. Los países musulmanes aún no han podido ponerse al día, como deja claro el Informe sobre Desarrollo Humano Árabe.




10b. Die Koran-Diktatur mit Justizwillkür ohne Ende: Koran, Scharia, Hadithe

Die Koran-Diktatur mit Justizwillkür ohne Ende

[Muslimisches Leben ist Wüstenleben von 622 - die totale Blockade jeder Entwicklung]

Es ist kein anderer Grund dieser selbstzerstörerischen Bildungskatastrophe auszumachen als der Islam. Sein Heiliges Buch, heisst es, umfasse und regele sämtliche Aspekte des menschlichen Lebens, es stamme, vom Propheten vermittelt, direkt von Gott, ihm sei nichts hinzuzufügen, nicht ein Wort sei veränderbar. Der Besitz von anderen Büchern als dem Koran war meist verboten, zu jeder Zeit war der Gebrauch nichtreligiöser Bücher gering geschätzt. Der Stundenplan saudischer Medizinstudenten muss heute noch zu 30% Religion umfassen, in anderen Studienzweigen sind es gar 50%.

Diese Einstellung hat Auswirkungen ungeheuren Ausmasses auf die muslimische Welt. Denn sie behindert Wissen und damit Entwicklung. Aber der Koran beansprucht, auch sämtliche Lebensbereiche wie Recht [S.225], Herrschaft, Bildung zu regeln - und zwar so, wie sie in idealer Weise zu Lebzeiten des Propheten bestanden hätten. Deshalb ist das islamische Denken und System normativ auf die Zeiten des Propheten und seiner Nachfolger fixiert. Als ob es eine 1400-jährige Geschichte von damals bis heute nicht gegeben hätte.


10b. La dictadura coránica con infinita arbitrariedad judicial: Corán, Sharia, Hadites

La dictadura coránica con una arbitrariedad interminable del poder judicial

[La vida musulmana es la vida del desierto de 622 - el bloqueo total de cualquier desarrollo]

No hay otra razón para esta catástrofe educativa autodestructiva que el Islam. Su Libro Sagrado, se dice, abarca y regula todos los aspectos de la vida humana, viene directamente de Dios, mediado por el Profeta, nada tiene que ser añadido a él, ni una palabra puede ser cambiada. La posesión de libros que no fueran el Corán estaba generalmente prohibida, y en todo momento el uso de libros no religiosos se tenía en baja estima. Hoy en día, el 30% del plan de estudios de los estudiantes de medicina saudíes todavía tiene que ser religión, y en otras ramas de estudio es tan alto como el 50%.

Esta actitud tiene un tremendo impacto en el mundo musulmán. Porque obstaculiza el conocimiento y, por lo tanto, el desarrollo. Pero el Corán también pretende regular todas las áreas de la vida, como la ley [p.225], el gobierno, la educación, y hacerlo de una manera ideal durante la vida del Profeta. Por lo tanto, el pensamiento y el sistema islámico están normativamente obsesionados con los tiempos del Profeta y sus sucesores. Como si no hubiera habido una historia de 1400 años desde entonces hasta hoy.




[Der beschränkte Gebrauch des Hocharabisch, das nur für den Koran bestimmt ist - normale Schrift nur in der Türkei und Ex-Sowjetrepubliken]

Eine gravierende technische Barriere der Wissensvermittlung ist die arabische Sprache und Schrift. Das "Arabisch" gibt es nicht. Es gibt arabische Umgangssprachen, und es gibt ein allgemein verbindliches Hocharabisch, die "Arabiya", das jedoch vom Volk auf der Strasse nur unvollkommen verstanden wird. Es ist eine formale Sprache, die sich, weil im täglichen Umgang nicht benutzt, den sich ständig ändernden Ansprüchen einer lebendigen Sprache nicht angepasst hat. Moderne Sachverhalte und Themen lassen sich in Hocharabisch nur schwer ausdrücken.

Geschrieben wird aber nur in Hocharabisch - mit dem katastrophalen Ergebnis, das der AHDR beklagt. Die arabische Hochsprache und Schrift sind für die Muslime Sprache und Schrift ihres Heiligen Buches. Sie sind daher nichts Umgangssprachliches, nichts Profanes, sondern immer auch etwas Sakrales.

Dies ist ein Konzept, das in der modernen Welt nicht funktioniert. Sprache und Schrift müssen für alle Staatsbürger und für alle Bereiche zugänglich sein, um ihre Funktion als Wissensvermittler zu erfüllen. Der AHDR macht explizit auf diese Schwierigkeit aufmerksam, scheut sich aber, die Konsequenz zu nennen, die nur die Beschränkung der Schrift auf religiöse Anwendungen sein kann. Wohl noch für längere Zeit eine Utopie (man nennt ja die lateinische Schrift die "englische", obwohl sie wie so viele Kulturgüter in Wirklichkeit aus dem alten Orient stammt) und ein Schritt, den bislang nur die Türkei und, kein Wunder, die ehemaligen islamischen Sowjetrepubliken geschafft haben.

[El uso limitado del árabe estándar, que está destinado solo para el Corán, escritura normal solo en Turquía y las repúblicas ex soviéticas]

Una barrera técnica seria para la transferencia de conocimientos es el idioma árabe y la escritura. No existe tal cosa como "árabe". Hay lenguas árabes coloquiales, y hay un árabe estándar generalmente vinculante, el "Arabiya", que, sin embargo, solo es entendido de manera imperfecta por la gente en la calle. Es un lenguaje formal que, debido a que no se utiliza en la vida cotidiana, no se ha adaptado a las demandas constantemente cambiantes de un lenguaje vivo. Los hechos y temas modernos son difíciles de expresar en árabe estándar.

Sin embargo, está escrito solo en árabe estándar, con el resultado catastrófico del que se queja el AHDR. Para los musulmanes, el idioma árabe estándar y la escritura son el idioma y la escritura de su libro sagrado. Por lo tanto, no son algo coloquial, nada profano, sino siempre algo sagrado.

Este es un concepto que no funciona en el mundo moderno. El lenguaje y la escritura deben ser accesibles a todos los ciudadanos y a todos los ámbitos para cumplir su función de mediadores del conocimiento. El AHDR llama explícitamente la atención sobre esta dificultad, pero evita nombrar la consecuencia, que solo puede ser la restricción de las Escrituras a las aplicaciones religiosas. Probablemente durante mucho tiempo llegará una utopía (la escritura latina se llama "inglesa", aunque como tantos bienes culturales en realidad proviene del antiguo Oriente) y un paso que hasta ahora solo Turquía y, no es de extrañar, las antiguas repúblicas soviéticas islámicas han logrado dar.



[Keine Trennung von Glaube und Staat - der Gottesstaat ist Vorschrift: Muslime-Männer - Sklaven - Ungläubige - Frauen]

Ein islamischer Staat muss ein Gottesstaat sein, sonst ist er per definitionem keiner. Dies kann natürlich keine Republik sein, wie sich etwa der Iran absurderweise nennt, denn Gewaltenteilung, eine der wichtigsten Voraussetzungen dafür, gibt es nicht. Alle Macht geht vom Koran, von Gott aus, das heisst, sie wird in Stellvertretung vom Klerus ausgeübt. Eine [S.226] zivile Gesellschaft gibt es deshalb nicht, es gibt nur die Gemeinschaft der Gläubigen ("Umma"), die im "Haus des Islam" ("Beit Islam") lebt. Für Ungläubige ist in diesem Haus nur bestenfalls als geduldete Domestiken Platz ("Dhimmi"), sie rangieren gleich hinter den im Koran ausdrücklich vorgesehenen Sklaven. Nur Frauen haben noch weniger Rechte als Dhimmi oder Sklaven, die ja durch Konvertierung ihr Schicksal ändern könnten.


[No hay separación de fe y estado - la teocracia es la regla: hombres musulmanes - esclavos - infieles - mujeres]

Un estado islámico debe ser una teocracia, de lo contrario no lo es por definición. Por supuesto, esto no puede ser una república, como Irán, por ejemplo, se llama absurdamente a sí mismo, porque no hay separación de poderes, uno de los requisitos previos más importantes para esto. Todo el poder emana del Corán, de Dios, es decir, es ejercido por el clero por poder. Por lo tanto, no existe [p.226] sociedad civil, solo existe la comunidad de creyentes ("Umma") que viven en la "Casa del Islam" ("Beit Islam"). Para los incrédulos, solo hay espacio en esta casa en el mejor de los casos como domésticos tolerados ("dhimmi"), se ubican justo detrás de los esclavos expresamente previstos en el Corán. Sólo las mujeres tienen aún menos derechos que los dhimmi o los esclavos, que podrían cambiar su destino a través de la conversión.


[Die Diktatur des Kalifen]

Kontrolle und Gesetzgebung üben die Korangelehrten ("Ulema") aus. Über allem steht der Kalif. Dieser untersteht keinerlei Kontrolle, ausser der Allahs. Er kann nach Gutdünken schalten und walten, solange er sich nur auf der Basis des Korans bewegt. Der islamische Kulturkreis ist deshalb perfekter Nährboden für alle Arten von Despoten bis auf den heutigen Tag. Denn sie sind vom traditionellen Selbstverständnis her ihrem Staatsvolk keinerlei Rechenschaft schuldig, ausgenommen der, den Regeln des Korans zu folgen (oder es zumindest zu behaupten).


[La dictadura del califa]

El control y la legislación son ejercidos por los eruditos coránicos ("ulema"). Por encima de todo, el califa se mantiene. Él no está sujeto a ningún control, excepto el de Allah. Puede hacer lo que le plazca, siempre y cuando se mueva sólo sobre la base del Corán. La cultura islámica es, por lo tanto, el caldo de cultivo perfecto para todo tipo de déspotas hasta el día de hoy. Tradicionalmente, no son responsables ante su pueblo, excepto por seguir las reglas del Corán (o al menos afirmar que lo hacen).





Justiz im Islam ohne Rechtssicherheit: Koran, Scharia, Hadithe

[Die Koran-Diktatur mit Koran-Recht]

Es kann deshalb auch kein ziviles Recht geben, sondern nur religiöses, abgeleitet aus dem Koran. Das ist die "Scharia". Sie ist aber keineswegs ein definiertes Rechtssystem in unserem Verständnis, sondern im Wesentlichen nur das Gebot, dass Rechtsfindung ausschliesslich auf der Basis der Religion und ihrer Bücher zu geschehen habe. Um der Scharia Geltung zu verschaffen, braucht man, wie in den meisten islamischen Ländern geschehen, keineswegs das bestehende Gesetzeswerk zu ändern, es genügt der Zusatz, ein Rechtsspruch darf nicht dem Koran bzw. den Hadithen zuwiderlaufen.

Das bedeutet in der Praxis, dass in einem Rechtsstreit wohl nach den meist bestehenden zivilen Gesetzen geurteilt werden kann. Die unterlegene Partei kann jedoch den Spruch durch einen Koranverweis wieder aus den Angeln heben - juristische Endinstanz ist letztlich die Moschee.


Justicia en el Islam sin seguridad jurídica: Corán, Sharia, Hadites

[La dictadura coránica con la ley coránica]

Por lo tanto, no puede haber ley civil, sino sólo ley religiosa, derivada del Corán. Esta es la "Sharia". Sin embargo, de ninguna manera es un sistema legal definido en nuestro entendimiento, sino esencialmente solo el mandamiento de que la determinación legal debe tener lugar exclusivamente sobre la base de la religión y sus libros. Para hacer cumplir la Sharia, como es el caso en la mayoría de los países islámicos, de ninguna manera es necesario cambiar el cuerpo de leyes existente, es suficiente agregar que una decisión no debe ir en contra del Corán o los hadices.

En la práctica, esto significa que una disputa legal probablemente puede juzgarse de acuerdo con las leyes civiles más existentes. Sin embargo, la parte perdedora puede desquiciar el veredicto haciendo referencia al Corán: la última instancia legal es, en última instancia, la mezquita.







[Schariarecht - Rechtssicherheit gibt es in muslimischen Ländern nicht - Menschenrechte gibt es nicht]

In jüngerer Zeit haben sich in den muslimischen Ländern neben den bestehenden zivilen Kammern Scharia-Gerichte etabliert, das heisst, es gibt zwei parallele Instanzen, was zu einer völligen Unübersichtlichkeit im Rechtssystem geführt hat. In Malaysia wehrte sich der indische und chinesische Bevölkerungsteil gegen eine Behandlung nach der Scharia. Die Folge davon ist, dass es je nach Bevölkerungsanteil eine regional unterschiedliche Rechtsprechung gibt. In keinem islamischen Land gibt es daher Rechtssicherheit [S.227].

Dies geht so weit, dass muslimische Staaten internationale Vertragswerke, etwa die UN-Menschenrechte, nur mit der Standardeinschränkung der Scharia-Kompatibilität anerkennen. Das heisst: gar nicht.


[Ley Sharia - seguridad jurídica no existe en los países musulmanes - los derechos humanos no existen]

Más recientemente, se han establecido tribunales de la sharia en los países musulmanes, además de las salas civiles existentes, es decir, hay dos instancias paralelas, lo que ha llevado a una falta total de claridad en el sistema jurídico. En Malasia, las poblaciones india y china se resistieron al tratamiento de la sharia. La consecuencia de esto es que existe una jurisprudencia regionalmente diferente dependiendo de la proporción de la población. Por lo tanto, no hay seguridad jurídica en ningún país islámico [p.227].

Esto va tan lejos que los estados musulmanes reconocen tratados internacionales, como los derechos humanos de la ONU, solo con la restricción estándar de la compatibilidad con la Sharia. Eso significa: en absoluto.




[Die erfundenen Spruchsammlungen - Hadith-Justiz]

Ein besonderes Problem der Scharia ist ihre Ableitung juristischer Fälle aus den Hadithen, den gesammelten Taten und Sprüchen des Propheten. Man glaubt, sich so der Quelle der Gerechtigkeit nahe zu sein, ignoriert aber die komplett obskure Quellenlage der Hadithe und die Zeitdistanz zu den damaligen Verhältnissen.


[Las colecciones inventadas de proverbios - Hadith Justice]

Un problema particular de la ley Sharia es su derivación de casos legales de los hadices, los hechos recopilados y dichos del Profeta. Uno cree estar cerca de la fuente de la justicia, pero ignora la situación de la fuente completamente oscura del hadiz y la distancia temporal a las condiciones del tiempo.



[Die Wüstengesellschaft von 622 - "Freiheit" ist religiöse Gefangenschaft mit persönlichen Rechten, das Gegenteil von Sklaverei]

All das Genannte ist in Summe nichts anderes als das Konzept einer Wüstengesellschaft vor 1400 Jahren - und just nach diesem Konzept will man die Gegenwart bewältigen und eine Zukunft schaffen. Dies ist im Prinzip auch noch (oder: wieder) die gegenwärtige Situation der meisten islamischen Länder. Der Kalif mag sich heute Präsident nennen - ob er gewählt ist, ob er die Wahlen fingiert gewonnen hat oder ob er sich hochgeputscht hat, spielt kaum eine Rolle, solange er zumindest nach aussen hin ein gläubiger Staatslenker im Sinne des Korans ist. Das Wort "Freiheit" im Koranarabischen bezeichnet denn auch keine bürgerliche Freiheit, sondern bedeutet lediglich das Gegenteil von Sklaventum. Daher fehlt den allermeisten Muslimen das Grundverständnis für eine freie Staatsordnung, von Demokratie überhaupt nicht zu sprechen. Demokratie widerspricht angeblich den Lehren des Korans, eine demokratische Einstellung ist daher unislamisch. Auch wenn manche mit dem Gedanken einer islamischen Demokratie spielen: Man braucht kein Prophet für die Voraussage zu sein, wie die Versuche, islamisches Recht und Denken mit Demokratie unter einen Hut zu bringen, enden werden. Demokratie kann niemals konfessionell bedingt sein.

Die Wissensfeindlichkeit und das Beharren auf mittelalterlichen Konzepten, beides, wenn auch vielleicht nicht im Koran, so doch in der Mainstream-Lehre festgeschrieben, sind die Bleigewichte an den Füssen der Muslime, die sie nach unten zerren und sie so gründlich an einem Weiterkommen gehindert haben.


[La sociedad del desierto de 622 - "libertad" es cautiverio religioso con derechos personales, lo opuesto a la esclavitud]

Todo lo anterior no es más que el concepto de una sociedad del desierto hace 1400 años, y es precisamente de acuerdo con este concepto que uno quiere hacer frente al presente y crear un futuro. En principio, esta sigue siendo (o: de nuevo) la situación actual de la mayoría de los países islámicos. El califa puede llamarse a sí mismo presidente hoy: si es elegido, si ganó las elecciones ficticiamente o si ha llevado a cabo un golpe de Estado, apenas importa mientras sea un líder devoto en el sentido del Corán, al menos exteriormente. La palabra "libertad" en árabe coránico no se refiere a la libertad civil, sino que simplemente significa lo contrario de la esclavitud. Por lo tanto, la gran mayoría de los musulmanes carecen de la comprensión básica de un orden estatal libre, por no hablar de democracia en absoluto. La democracia supuestamente contradice las enseñanzas del Corán, por lo que una actitud democrática no es islámica. Incluso si algunos están jugando con la idea de la democracia islámica, no es necesario ser un profeta para predecir cómo terminarán los intentos de reconciliar la ley y el pensamiento islámicos con la democracia. La democracia nunca puede ser confesional.

La hostilidad hacia el conocimiento y la insistencia en los conceptos medievales, aunque tal vez no en el Corán, al menos consagrados en la enseñanza dominante, son los pesos de plomo en los pies de los musulmanes que los han arrastrado hacia abajo y, por lo tanto, les han impedido progresar.





10c. Geleitete Wissenschaften im Islam - alles mit Vorzensur und Verboten - die Türkei hat sich befreit

[Zensierte Wissenschaften im Islam - alles mit Vorzensur und Verboten]

Allenthalben werden dieser Tage vermehrt Koranstellen propagiert, die das Streben nach Wissen fordern. Nur handelt es sich dabei um korankonformes, also erlaubtes Wissen [[also Universität mit Vorzensur]]. Biologie zum Beispiel ist nicht dabei [S.228]. Folgerichtig beantragten Muslime in Deutschland, ihre Kinder vom Biologieunterricht zu befreien. Unisono lehnt deshalb die islamische Welt auch die Evolution ab, in Medien gewöhnlich mit dem Hinweis versehen, dass diese schon längst wissenschaftlich widerlegt sei, ein Beleg für die Behauptung wird allerdings nirgendwo nachgereicht. Wie auch - die Beschäftigung damit ist je nach Land geächtet bis verboten, auch wieder in der Türkei des Jahres 2009 [128].
[128] Im März 2009 musste "Bilim ve Teknik", das bekannteste Wissenschaftsmagazin der Türkei, eine Geschichte über Darwin und die Evolutionstheorie auf Druck einer Regierungsstelle vom Titel nehmen. [von der Titelseite streichen?]

10c. Ciencias guiadas en el Islam - todas con precensura y prohibiciones - Turquía se ha liberado

[Ciencias censuradas en el Islam - todas con pre-censura y prohibiciones]

En todas partes en estos días, los pasajes coránicos se propagan cada vez más que promueven la búsqueda del conocimiento. La única diferencia es que se ajusta al Corán, es decir, el conocimiento permitido [[es decir, la universidad con precensura]]. La biología, por ejemplo, no está incluida [p.228]. En consecuencia, los musulmanes en Alemania solicitaron que sus hijos fueran eximidos de las lecciones de biología. Por esta razón, el mundo islámico también rechaza unánimemente la evolución, generalmente señalando en los medios de comunicación que desde hace mucho tiempo ha sido refutada científicamente, pero no se proporciona evidencia de la afirmación en ninguna parte. Así como - la ocupación con ella está prohibida o incluso prohibida dependiendo del país, de nuevo en Turquía en 2009. [128]
[128] En marzo de 2009, "Bilim ve Teknik", la revista científica más conocida de Turquía, se vio obligada a eliminar una historia sobre Darwin y la teoría de la evolución del título bajo la presión de una agencia gubernamental. [¿Eliminar de la portada?]


[Spezialfall Türkei ab 1923/1924: Gewaltenteilung (Säkularisierung), Kopftuch weg, Schulen für Mädchen, Frauen an Unis, arabische Schrift]

Die Türkei war bis in die 1920er Jahre ein islamischer Staat wie jeder andere der Region auch. Heute rangiert sie in allen Bereichen weit vor allen anderen islamischen Staaten ,und das ohne Öl. Schon Mitte des 19. Jahrhunderts begann sich im Osmanischen Reich eine oppositionelle Bewegung zu formieren, die "Jungtürken", die grundsätzliche Reformen forderten. Die Bewegung gipfelte in Kemal Pascha. Er erkannte im Islam die Ursache für die Verkommenheit und Rückständigkeit seines Landes. 1924 [[nach dem Sieg gegen die griechischen Truppen und nach dem Rauswurf der restlichen Griechen nach Griechenland]] schaffte er das Sultanat ab, hob die Scharia auf, entzog dem islamischen Klerus alle Privilegien und liess die Koranschulen schliessen. Er übernahm das System der Staatsorganisation, der Verwaltung, der Verfassung und des Rechts von verschiedenen europäischen Staaten und formte einen organisatorisch modernen Staat. Der Kernpunkt seiner Reformen war die Trennung von Religion und Staat, diese unselige, in allen islamischen Ländern verankerte Einheit. Um Zeichen zu setzen, verbot er den Männern den kulturtypischen Turban und öffnete erstmals Mädchen den Zugang zu Schulen und Universitäten - allerdings ohne Kopftuch und Schleier. Er führte sein Land aus der tiefsten Rückständigkeit in die Moderne. Den Beinamen Atatürk, "Vater der Türken", trägt er zu Recht.
[[Kemal Pascha wurde zum "Atatürk" vor allem wegen des militärischen Sieges gegen die griechischen Truppen. Kemal Pascha wollte die erniedrigenden Bedingungen des Vertrags von Trianon von 1923 nicht erfüllen. Daraufhin entsandte der Völkerbund griechische Truppen in die Türkei, woraufhin Kemal Pascha die türkische Armee organisierte, die griechischen Truppen aus dem Land jagte und gleich noch die restliche griechische Bevölkerung des Landes verwies. Deswegen wurde Kemal Pascha der "Atatürk" und konnte dann nach dem Vertrag von Lausanne von 1923 ab 1924 den auf Gewaltenteilung basierenden Staat organisieren]].
Ein wenig beachteter, aber wichtiger Punkt seiner Reformen, war die Ersetzung der arabischen Schrift durch die lateinische. An die Stelle der osmanisch-muslimischen Identität setzte Atatürk einen überzogenen türkischen Nationalismus. Dennoch, die Türkei vollzog durch die Reformen Atatürks einen Quantensprung in ihrer Entwicklung, ist aber durch die [S.229] Aufweichung zivilstaatlicher Grundsätze unter der Regierung Erdogan dabei, diese wieder aufs Spiel zu setzen. Man sollte nicht vergessen, dass der Erfolg der Türkei ihre Säkularisierung war.


[Caso especial de Turquía de 1923/1924: separación de poderes (secularización), desaparición del velo, escuelas para niñas, mujeres en las universidades, escritura árabe]

Hasta la década de 1920, Turquía era un estado islámico como cualquier otro en la región. Hoy en día, se ubica muy por delante de todos los demás estados islámicos en todas las áreas, y eso sin petróleo. Ya a mediados del siglo 19, un movimiento de oposición comenzó a formarse en el Imperio Otomano, los "Jóvenes Turcos", que exigieron reformas fundamentales. El movimiento culminó en Kemal Pasha. Reconoció el Islam como la causa de la depravación y el atraso de su país. En 1924 abolió el sultanato, abolió la ley Sharia, despojó al clero islámico de todos los privilegios y cerró las escuelas coránicas. Adoptó el sistema de organización estatal, administración, constitución y ley de varios estados europeos y formó un estado organizacionalmente moderno. El núcleo de sus reformas fue la separación de la religión y el estado, esta desafortunada unidad anclada en todos los países islámicos. Para dar ejemplo, prohibió a los hombres usar el turbante culturalmente típico y abrió el acceso a las escuelas y universidades para las niñas por primera vez, pero sin pañuelos ni velos. Condujo a su país desde el atraso más profundo hasta la modernidad. Con razón lleva el apodo de Atatürk, "Padre de los turcos".
[[Kemal Pasha se convirtió en "Atatürk" principalmente debido a la victoria militar contra las tropas griegas. Kemal Pasha no quería cumplir los humillantes términos del Tratado de Trianon de 1923. Como resultado, la Sociedad de Naciones envió tropas griegas a Turquía, tras lo cual Kemal Pasha organizó el ejército turco, expulsó a las tropas griegas del país e inmediatamente expulsó al resto de la población griega del país. Es por eso que Kemal Pasha se convirtió en el "Atatürk" y luego, de acuerdo con el Tratado de Lausana de 1923, pudo organizar el estado basado en la separación de poderes a partir de 1924]].
Un punto poco notado pero importante de sus reformas fue la sustitución de la escritura árabe por la latina. Atatürk reemplazó la identidad musulmana otomana con un nacionalismo turco exagerado. Sin embargo, Turquía dio un salto cuántico en su desarrollo a través de las reformas de Atatürk, pero está en el proceso de ponerlas en riesgo nuevamente a través del [p.229] suavizamiento de los principios del estado civil bajo el gobierno de Erdogan. No hay que olvidar que el éxito de Turquía fue su secularización.




10d. Muslimische Steinzeit-Wüstenkultur und Moslembrüder

Muslimische Steinzeit-Wüstenkultur=der ewige Verlierer

[Das Sündenbock-Denken im Islam - die Ursache für die Rückständigkeit wird immer "dem Westen" zugeschoben]

Es wurde in der islamischen Welt immer wieder die Frage aufgeworfen, warum nach so einer glorreichen Vergangenheit, den "Goldenen Zeiten des Islam", der Abstand zu den meisten Teilen der Welt so gross geworden war. In fast allen Belangen nimmt die arabisch-islamische Welt eine Position ganz hinten ein, wie auch der AHDR konstatierte.

"Wer hat uns das angetan?"

Die Antwort war und ist stets gleichlautend, "die Franken, der Westen, die USA ..."

Aber, und das ist der zweite Teil der Antwort: Das konnte nur geschehen, weil wir uns vom ursprünglichen Islam entfernt haben. Alles wird gut, wenn wir nur die Verhältnisse der 'Goldenen Jahre' wiederherstellen."

Das drückt so die "salafiyya" aus, die wieder modern gewordene Grundhaltung grosser Teile der islamischen Welt: ein idealisierter Blick zurück in eine nicht existierende Vergangenheit.

10d. La cultura del desierto de la Edad de Piedra musulmana y la Hermandad Musulmana

Cultura del desierto de la Edad de Piedra musulmana = el eterno perdedor

[La mentalidad de chivo expiatorio en el Islam: la causa del atraso siempre se culpa a "Occidente"]

La pregunta se ha planteado una y otra vez en el mundo islámico en cuanto a por qué, después de un pasado tan glorioso, la "Edad de Oro del Islam", la brecha con la mayor parte del mundo se había vuelto tan grande. En casi todos los aspectos, el mundo árabe-islámico ocupa una posición en la parte posterior, como también declaró el AHDR.

"¿Quién nos hizo esto?"

La respuesta fue y es siempre la misma, "los francos, el Occidente, los Estados Unidos..."

Pero, y esta es la segunda parte de la respuesta, esto sólo podía suceder porque nos alejamos del Islam original. Todo estará bien si solo restauramos las condiciones de los 'Años Dorados'". Esto se expresa en la "salafiyya", la actitud básica de grandes partes del mundo islámico que se ha puesto de moda de nuevo: una mirada idealizada hacia un pasado inexistente.




Die Moslembrüder und ihre Total-Zensur

[Die Moslembrüder mit der geistigen Totalblockade - Beispiel Sayyid Qutb: Diskussionsverbot über den Koran - das Fach Geschichte ist erfunden]

Sayyid Qutb war ein ägyptischer Moslembruder, 1966 unter Nasser hingerichtet. So klar wie kein anderer moderner islamischer Theoretiker forderte er die Rückkehr zur "salafiyya", zum buchstabengetreuen Befolgen des Korans als Patentlösung für alle Probleme dieser Welt, und setzte noch eins drauf: Der koranische Inhalt dürfe nicht einmal überdacht, geschweige denn diskutiert werden. Die Muslime lebten in einer zeitlosen Welt, ein Vergleich mit anderen Kulturen sei deshalb weder möglich noch statthaft. Zeitlos deshalb, weil zur Zeit des Propheten und der Kalifen die ideale Gesellschaft bestanden habe, und diese müsse wiederhergestellt werden. Geschichte sei eine europäische Erfindung, sie finde für den Islam nicht statt. Für Qutb ist es "eine unbestrittene Tatsache", dass die moderne Zivilisation auf dem tradierten "islamischen" Wissen basiere, das wiederum aus dem buchstabengetreuen Befolgen des Korans resultiere. Aus dem grundsätzlichen Nichtverstehen des übernommenen Wissens in Europa "resultiere die fluchbeladene Trennung von Religion und zivilisatorischer Renaissance" [S.230].

Man muss sich fragen, wer hier etwas nicht verstanden hat und auf welchem Wissensstand sich der Mann eigentlich bewegte. Qutb, dieser Prototyp des rückwärtsgewandten Radikalen, tat nichts weniger als Denken, Wissen, die Ratio, abzuschaffen, ja sogar zu verbieten. Al-Ghazali lässt grüssen. Qutb tat dies deshalb, weil er genau wusste, dass der Islam traditioneller Ausprägung der modernen Welt geistig und philosophisch nichts entgegenzusetzen hat. Also müssen Vergleiche als unstatthaft hingestellt und geschichtliche Prozesse als Erfindung bezeichnet werden.

Schuld an dem von ihm durchaus konstatierten miserablen Zustand der islamischen Welt seien ausländische Mächte: Europa, Amerika, die Sowjetunion, Israel, wie gehabt. Das einzige Heilmittel sei die wörtliche Befolgung des Korans. Wohlgemerkt, die "salafiyya" ist eine moderne Bewegung, und Qutb ist nicht irgendwer. Es wäre nun falsch zu behaupten, die Mehrheit der Muslime wären Qutbisten, also Radikale. Aber nichtsdestoweniger [S.231] repräsentiert sein Gedankengut eine bedeutende Strömung in der islamischen [[Fantasie]]-Welt.

La Hermandad Musulmana y su censura total

[La Hermandad Musulmana con el bloqueo intelectual total - ejemplo de Sayyid Qutb: Prohibición de la discusión sobre el Corán - el tema de la historia está inventado]

Sayyid Qutb fue un miembro egipcio de la Hermandad Musulmana que fue ejecutado bajo Nasser en 1966. Más claramente que cualquier otro teórico islámico moderno, pidió un retorno a la "salafiyya", la observancia literal del Corán como una solución patente a todos los problemas del mundo, y fue un paso más allá: el contenido coránico ni siquiera debe ser reconsiderado, y mucho menos discutido. Los musulmanes viven en un mundo atemporal, por lo que una comparación con otras culturas no es posible ni permisible. Atemporal porque en la época del Profeta y los Califas existía la sociedad ideal, y tenía que ser restaurada. La historia es una invención europea, no tiene lugar para el Islam. Para Qutb, es "un hecho indiscutible" que la civilización moderna se basa en el conocimiento "islámico" tradicional, que a su vez resulta de la adhesión literal al Corán. La falta fundamental de comprensión del conocimiento adoptado en Europa "resulta en la maldita separación de la religión y el renacimiento de la civilización" [p.230].

Uno tiene que preguntarse quién no entendió algo aquí y a qué nivel de conocimiento se movió realmente el hombre. Qutb, este prototipo del radical retrógrado, hizo nada menos que abolir, incluso prohibir, el pensamiento, el conocimiento, la razón. Al-Ghazali envía sus saludos. Qutb hizo esto porque sabía muy bien que el Islam tradicional no tiene nada que oponerse al mundo moderno espiritual y filosóficamente. Por lo tanto, las comparaciones deben presentarse como inadmisibles y los procesos históricos deben describirse como invenciones.

Las potencias extranjeras son las culpables del miserable estado del mundo islámico, que él afirma: Europa, América, la Unión Soviética, Israel, como de costumbre. El único remedio es seguir el Corán al pie de la letra. Eso sí, la "salafiyya" es un movimiento moderno, y Qutb no es cualquiera. Sería erróneo afirmar que la mayoría de los musulmanes son qutbistas, es decir, radicales. Pero, sin embargo, [p.231] su cuerpo de pensamiento representa una corriente significativa en el mundo islámico [[fantasía]].



[Der Vorläufer al-Maududi in Pakistan]

Ziehvater Sayyid Qutbs war der Pakistaner al-Maududi (1903-1979), der durch seine Predigten und Publikationen wie kein anderer zum Chaos in seinem Land beigetragen hat, weil er mehr Einfluss auf die Volksseele besass als jeder Präsident der abgehobenen Politikerkaste.

[Die Verbindung von Qutb zu bin Laden und Saudi-Arabien]

Der Weg von Qutb führt  direkt zu bin Laden.

Unter dem Druck der Verfolgung unter Nasser emigrierten zahlreiche Moslembrüder aus Ägypten nach Saudi-Arabien, nach seiner Freilassung 1972 auch Mohammed Qutb, der Bruder Sayyids. Sie trafen dort auf ein saudisch-wahhabitisches System.

Der Sektengründer Abdel Wahhab (1703-1791) hatte einen Vertrag mit dem Clan der Al Sauds geschlossen, demzufolge die wahhabitische "Ulema" (Geistlichkeit) die Sauds unterstützen würde, umgekehrt würden diese die wahhabitische Koranauslegung als einzig Gültige zulassen.

Die Sauds gewannen im Laufe der Zeit so vollkommen die Macht, dass das Land sogar den Namen der Familie bekam. Damit verbunden wurde auch der Wahhabismus zur alles dominierenden Strömung. Es ergab sich so eine enge Verquickung zwischen den Interessen des Königshauses und denen der wahhabitischen Ulema, aber auch eine starke Unzufriedenheit bei Leuten, die weder den einen noch den anderen verbunden waren. Diese fanden einen neuen Hafen bei den zugewanderten Moslembrüdern, die eine noch radikalere Lebensführung nach dem Vorbild des Propheten im Sinne Sayyid Qutbs propagierten.


[El precursor de al-Maududi en Pakistán]

El padre adoptivo de Sayyid Qutb fue el paquistaní al-Maududi (1903-1979), quien contribuyó al caos en su país a través de sus sermones y publicaciones como ningún otro, porque tenía más influencia en el alma del pueblo que cualquier presidente de la casta política distante.

[La conexión de Qutub con bin Laden y Arabia Saudita]

El camino desde Qutb conduce directamente a bin Laden. Bajo la presión de la persecución bajo Nasser, numerosos miembros de la Hermandad Musulmana emigraron de Egipto a Arabia Saudita, incluido Mohammed Qutb, hermano de Sayyid, después de su liberación en 1972. Allí encontraron un sistema saudí-wahabí.

El fundador de la secta Abdel Wahhab (1703-1791) había concluido un contrato con el clan de los Al Sauds, según el cual los "ulemas" wahabíes (clero) apoyarían a los Saud, a la inversa permitirían la interpretación wahabí del Corán como la única válida.

Con el tiempo, los Saud ganaron el poder tan completamente que el país incluso obtuvo el nombre de la familia. El wahabismo también se convirtió en la corriente dominante. Esto dio lugar a un estrecho entrelazamiento entre los intereses de la familia real y los de los ulemas wahabíes, pero también a una fuerte insatisfacción entre las personas que no estaban conectadas con ninguno de ellos. Estos encontraron un nuevo refugio con la Hermandad Musulmana inmigrante, que propagó una forma de vida aún más radical basada en el modelo del Profeta en el sentido de Sayyid Qutb.


[Extremisierung in Saudi-Arabien ab 1979]

1979 erschütterte ein Ereignis das Königreich [[der Saudis]]: die Erstürmung der Moschee in Mekka durch eine ultrareligiöse, salafistische Gruppe, die sowohl das Königshaus als auch die wahhabitischen Ulema treffen wollte. In dasselbe Jahr fielen die iranische Revolution und die Invasion der Roten Armee in Afghanistan. In Saudi-Arabien setzte infolge dieser Vorgänge ein Konkurrenzkampf zwischen den Wahhabiten und Qutbisten ein, die sich an Radikalität gegenseitig überboten.


[Extremización en Arabia Saudita desde 1979]

En 1979, un evento sacudió el reino de los saudíes: el asalto a la mezquita de La Meca por un grupo salafista ultrarreligioso que quería golpear tanto a la familia real como a los ulemas wahabíes. El mismo año vio la revolución iraní y la invasión de Afganistán por parte del Ejército Rojo. En Arabia Saudita, como resultado de estos eventos, comenzó la competencia entre los wahabíes y los qutbistas, que se superaban mutuamente en radicalismo.


[Saudis und kriminelle "USA" ab 1990 - saudische "Missionstätigkeit" in der ganzen Welt - Salafisten gehen nach Afghanistan]

Dann kam der Mega-Schock für das Königreich: Am 2. August 1990 besetzte Saddam Hussein Kuwait. Niemand erwartete, dass sich Saddam mit Kuwait zufriedengeben würde und in Saudi-Arabien brach Panik aus. Bereits am 7. August rief König Fahd die USA zu Hilfe und bat um [S.232] Stationierung von Truppen. Das Vorhaben, ungläubige Truppen auf heiliger Erde zu stationieren, führte zu einer ungeheuren inneren Zerreissprobe und war ohne die Zustimmung der wahhabitischen Ulema nicht zu machen. Das Königshaus hatte keine Alternative, um zu überleben, aber mit dem Abgang der Dynastie Saud wäre es mit dem staatstragenden Einfluss der Wahhabiten ebenfalls zu Ende gewesen. Die Ulema stimmte deshalb der Stationierung fremder Truppen zu, liess sich diese Zustimmung allerdings mit Milliarden von Petrodollars vergolden, die in eine beispiellose, weltweite Missionierung flossen.


[Saudíes y criminales "EUA" de 1990 - "actividad misionera" saudí en todo el mundo - los salafistas van a Afganistán]

Luego vino el mega-shock para el reino: el 2 de agosto de 1990, Saddam Hussein ocupó Kuwait. Nadie esperaba que Saddam se conformara con Kuwait, y el pánico estalló en Arabia Saudita. Ya el 7 de agosto, el rey Fahd pidió ayuda a los Estados Unidos y pidió que se estacionaran tropas [p.232]. El plan de estacionar tropas infieles en tierra santa condujo a una tremenda prueba interna y no pudo hacerse sin el consentimiento de los ulemas wahabíes. La familia real no tenía alternativa para sobrevivir, pero con la partida de la dinastía Saud, la influencia de apoyo estatal de los wahabíes también habría llegado a su fin. Por lo tanto, los ulemas aceptaron el estacionamiento de tropas extranjeras, pero hicieron que esta aprobación se dorara con miles de millones de petrodólares, que fluyeron hacia una obra misionera mundial sin precedentes.


Die jungen, radikalen Salafisten waren damit zwar nicht zufriedenzustellen, aber es ergab sich eine andere Lösung für sie. In Afghanistan hatte sich eine Dschihadisten-Szene entwickelt, und dorthin wurden die radikalen Glaubenskämpfer weggelobt, versehen mit vielen Millionen Dollars als Startkapital. So exportierten die Saudis ihre Probleme nach Afghanistan.

Einer der Exportierten - denen dann umgehend die saudische Staatsangehörigkeit entzogen wurde - war Bin Laden. Er und seine ägyptischen Ideologen hatten sehr wohl verstanden, in welcher Lage sich die islamische Welt befindet, was man von der "Umma", der Gemeinschaft der Gläubigen, nicht behaupten kann. Bin Laden wählte die bewaffnete Variante, weil er sich in der Position des Verteidigers der Religion sah: Der Westen, besonders die USA, ist schuld an der islamischen Misere. Wiederum, die richtige Einsicht, die falschen Schlüsse.
[[Die "USA" unterstützte die Bin-Laden-Rebellen gegen die Sowjetunion. Danach wurde Afghanistan das Hauptanbaugebiet des CIA für Opium]].

Los jóvenes salafistas radicales no estaban satisfechos con esto, pero surgió otra solución para ellos. Una escena yihadista se había desarrollado en Afganistán, y los combatientes religiosos radicales fueron elogiados allí, provistos de muchos millones de dólares como capital inicial. Así, los saudíes exportaron sus problemas a Afganistán.

Uno de los exportadores, que luego fueron despojados inmediatamente de la ciudadanía saudí, fue Bin Laden. Él y sus ideólogos egipcios habían entendido bien la situación del mundo islámico, lo que no se puede decir de la "Ummah", la comunidad de creyentes. Bin Laden eligió la variante armada porque se veía a sí mismo en la posición de defensor de la religión: Occidente, especialmente Estados Unidos, es el culpable de la miseria islámica. Una vez más, la visión correcta, las conclusiones equivocadas.
[[Los "EUA" apoyaron a los rebeldes de bin Laden contra la Unión Soviética. Después de eso, Afganistán se convirtió en la principal área de cultivo de opio de la CIA]].


10e. Das ewige Selbstmitleid im Fantasie-Islam - Reform ist nur in der Diaspora möglich

10e. La eterna autocompasión en la fantasía Islam - La reforma sólo es posible en la diáspora

Das ewige Selbstmitleid im Fantasie-Islam

[Immer werden Sündenböcke gesucht]

Wer hat ihnen das alles angetan?

Sie selber. Der tiefste Grund ist die historische Ablehnung von Wissen. Von früh an wurde verbogen, verboten, gefälscht, ausgegrenzt, bestraft. Diese Scheu vor Wissen, ja oft seine Kriminalisierung, wurde Teil des Systems. Kritik wurde zu persönlicher Beleidigung, zu Gotteslästerung und Verbrechen. Das resultierte in einem Kult des Beleidigtseins und einer medialen Wut- und Verschwörungsindustrie, die so typisch für die islamischen und ganz besonders die arabischen Länder ist.

Richtiggestellt kann die Eingangsfrage also nur so lauten: "Was hat uns der Islam angetan!" [S.233]


La autocompasión eterna en el Islam de fantasía

[Siempre se buscan chivos expiatorios]

¿Quién les hizo todo esto?

Ellos mismos. La razón más profunda es el rechazo histórico del conocimiento. Desde temprana edad, las personas fueron doblegadas, prohibidas, falsificadas, marginadas, castigadas. Este miedo al conocimiento, y a menudo su criminalización, se convirtió en parte del sistema. La crítica se convirtió en un insulto personal, una blasfemia y un crimen. Esto dio lugar a un culto al insulto y a una furia mediática y una industria de conspiración que es tan típica de los países islámicos y especialmente de los árabes.

Corregida, la pregunta inicial sólo puede ser la siguiente: "¿Qué nos ha hecho el Islam?" [pág. 233]



[Multireligiöse Wirtschaftsinsel: Die Emirate mit westlicher Struktur und Religionstoleranz]

Es steht gar nicht gut um die islamische Welt, der Schein täuscht. Aber es gibt Lichtblicke. Einer ist der Zusammenschluss kleiner Emirate am Persischen Golf, die "Vereinigten Arabischen Emirate": Auf noch gar nicht so alten Karten als "Piratenküste" verzeichnet, trifft sich dort heute die Welt. Völlig unbedeutend, am Rande der Arabischen Halbinsel gelegen, mit vergleichsweise bescheidenen Ölvorkommen ausgestattet, stattete Scheich Maktoum Rashid bin Maktoum (1943-2006) ein orientalisches Märchen. 1971 entstanden die Emirate aus dem Zusammenschluss von Dubai und Abu Dhabi, später kamen weitere Scheichtümer hinzu. Diese Miniländer nahmen eine bewusste Entwicklung in Richtung Moderne in Angriff.

Man holte zu diesem Zweck ausländische Spezialisten, die ein Land auf dem Reissbrett projektierten. Eine eigene Airline wurde eigens zur Anbindung an die Welt gegründet, günstige Wirtschaftsbedingungen machten aus dem Wüstenflecken Dubai bald ein beliebtes Einkaufsparadies und sorgten dafür, dass praktisch jede namhafte Firma der Welt hier eine Filiale gründete. Dies schuf Arbeitsplätze. Menschen aller Herren Länder haben sich inzwischen dort niedergelassen, mit Nachkommen bereits in der zweiten Generation: ein Gemisch an Kulturen, Farben, Sprachen und Religionen. Moscheen stehen neben Kirchen aller Konfessionen, Tempeln und Pagoden.


[Isla económica multirreligiosa: los Emiratos con estructura occidental y tolerancia religiosa]

Las cosas no van bien en el mundo islámico, las apariencias son engañosas. Pero hay rayos de esperanza. Una es la asociación de pequeños emiratos en el Golfo Pérsico, los "Emiratos Árabes Unidos": catalogados como la "Costa Pirata" en mapas no tan antiguos, el mundo se encuentra allí hoy. Completamente insignificante, ubicado en el borde de la Península Arábiga, dotado de depósitos de petróleo comparativamente modestos, el jeque Maktoum Rashid bin Maktoum (1943-2006) equipó un cuento de hadas oriental. En 1971, los Emiratos se formaron a partir de la fusión de Dubai y Abu Dhabi, más tarde se agregaron otros emiratos. Estos mini-países se embarcaron en un desarrollo deliberado hacia la modernidad.

Para este propósito, se trajeron especialistas extranjeros para proyectar un país en la mesa de dibujo. Se fundó una aerolínea separada específicamente para conectarse con el mundo, las condiciones económicas favorables pronto convirtieron el lugar desértico de Dubai en un popular paraíso de compras y aseguraron que prácticamente todas las compañías conocidas del mundo fundaran una sucursal aquí. Esto creó puestos de trabajo. Personas de todo el mundo se han establecido allí, con descendientes ya en la segunda generación: una mezcla de culturas, colores, idiomas y religiones. Las mezquitas se encuentran junto a iglesias de todas las denominaciones, templos y pagodas.





So muss Bagdad zu seiner arabischen [[arabisch-christlichen]] Blütezeit ausgesehen haben!

Aber genauso wie das alte Bagdad sind auch die Emirate eine arabische und keine islamische Erfolgsgeschichte. Gerade ihre Säkularität ist die Grundlage ihrer Blüte.

Für die arabische Welt haben die Emirate ungeheure Anziehungskraft. Saudis strömen für ihre - oft wenig islamischen - Aktivitäten über die Grenze, die zähen und verlässlichen Jemeniten stellen einen Grossteil des Polizeikorps, Libanesen sind in der Gastronomie erfolgreich, Palästinenser, Jordanier, Ägypter in der Geschäftswelt. Dazu kommen Nichtaraber fast sämtlicher Nationen.

Alle Araber beneiden die Emirate und stellen sie ihren Regierungen gegenüber als Beispiel hin, als Messlatte, an der sie sich beweisen müssen [S.234].


¡Así es como debe haber sido Bagdad en su apogeo árabe [[árabe-cristiano]!

Pero al igual que el viejo Bagdad, los Emiratos son una historia de éxito árabe y no islámica. Es precisamente su secularidad la base de su florecimiento.

Para el mundo árabe, los Emiratos tienen un tremendo atractivo. Los saudíes cruzan la frontera por sus actividades, a menudo no muy islámicas, los yemeníes duros y confiables constituyen una gran parte del cuerpo de policía, los libaneses tienen éxito en la gastronomía, los palestinos, jordanos, egipcios en el mundo de los negocios. Además, hay no árabes de casi todas las naciones.

Todos los árabes envidian a los Emiratos y los presentan a sus gobiernos como un ejemplo, como un criterio por el cual tienen que probarse a sí mismos [p.234].




[Multireligiöse Wirtschaftsinsel: Katar]

Katar hat den ersten Schritt in dieselbe Richtung getan. Es begann 2007 mit der unscheinbaren Meldung, dass dort eine Kirche gebaut werde. Das Land hat den Ehrgeiz, sich als internationales Wissenschaftszentrum zu etablieren und unternimmt grosse Anstrengungen dafür. Das ist schlichtweg eine atemberaubende Entwicklung.

[Isla económica multirreligiosa: Qatar]

Qatar ha dado el primer paso en la misma dirección. Comenzó en 2007 con el discreto anuncio de que se estaba construyendo una iglesia allí. El país tiene la ambición de establecerse como un centro científico internacional y está haciendo grandes esfuerzos para hacerlo. Esto es simplemente un desarrollo impresionante.



[Emirate und Katar springen über ihren eigenen Schatten]

Es ist nun beileibe nicht alles Gold, was in den Emiraten glänzt. Man muss abwarten, wie sie sich in schwereren Zeiten bewähren werden und wie sie mit dem zunehmenden religiösen Druck von aussen fertigwerden. Und man sollte an den Libanon denken, der von einem arabischen Musterländle in ein Chaos gestürzt ist. Man sollte aber auch nicht ständig auf die im Überschwang produzierten Übertreibungen starren und diese hämisch kommentieren. In Wirklichkeit sind diese islamischen Herrscher aus dem letzten Winkel Arabiens über ihren eigenen Schatten gesprungen. Ein Prozess von wahrhaft historischen Dimensionen.

[Emirates y Qatar saltan sobre su propia sombra]

Todo lo que brilla en los Emiratos no es de ninguna manera oro. Queda por ver cómo les irá en tiempos más difíciles y cómo lidiarán con la creciente presión religiosa desde el exterior. Y uno debería pensar en el Líbano, que se ha hundido de un país modelo árabe en el caos. Pero tampoco se debe mirar constantemente las exageraciones producidas en la exuberancia y comentarlas maliciosamente. En realidad, estos gobernantes islámicos han saltado sobre su propia sombra desde los rincones más lejanos de Arabia. Un proceso de dimensiones verdaderamente históricas.


Muslime in nicht-muslimischen Ländern - dort ist die Reform möglich

[Die Diaspora - das verbotene Leben in einem "ungläubigen Land" - das Gebot, für den Islam zu wirken - die Nichtanpassungsfähigkeit]
Der zweite Hoffnungsschimmer für die muslimische Welt ist weniger spektakulär, womöglich aber noch hoffnungsträchtiger: Es ist die Diaspora.

So gut wie alle Muslime lebten traditionell in einem Land, in dem sie die Mehrheit stellten und wo ihre Gesetze galten. Heute aber leben viele Muslime in nichtmuslimischen Ländern als Minderheit; etwa Türken in Deutschland, Algerier in Frankreich, Pakistaner in England.

Das Leben als Minderheit in einem nichtislamischen Land ist eine relativ neue Erfahrung für Muslime und eigentlich nicht vorgesehen. Es gibt schon seit der Niederlage des spanischen Kalifats Diskussionen unter den Korangelehrten, ob Muslime überhaupt in einem nichtislamischen Land leben dürfen. Die aus dem Koran abgeleitet Antwort ist ein eindeutiges Nein. Ein Muslim darf in einem ungläubigen Land nicht leben, und wenn, dann nur, um dort für den Islam zu wirken. Bin Laden antwortete auf die Frage nach den muslimischen Opfern im zusammengestürzten World Trade Center, Gläubige hätten dort nichts zu suchen gehabt. Sie hätten sich entgegen den Geboten des Koran dort aufgehalten und damit ebenfalls den Tod verdient [129].
[129] Interview mit der pakistanischen Zeitung "Dawn", 10.11.2007

[[Bin Laden ist eine Puppe des CIA und spielt das Theaterspiel mit. Die WTC-Türme wurden nicht von Muslimen zerstört, sondern vom CIA selbst mit unterirdischen Atombomben 70m unter dem Boden, mit Erdbeben von 2,8 und 3,1, mit weissem, radioaktivem Pulver als Asche etc. Die Filme mit Flugzeugeinschlägen sind alle gefälschte CIA-Produkte]].


Musulmanes en países no musulmanes: la reforma es posible

[La diáspora - la vida prohibida en un "país infiel" - el mandamiento de trabajar por el Islam - la no adaptabilidad]

El segundo rayo de esperanza para el mundo musulmán es menos espectacular, pero quizás aún más esperanzador: es la diáspora.

Casi todos los musulmanes vivían tradicionalmente en un país donde eran mayoría y donde se aplicaban sus leyes. Hoy, sin embargo, muchos musulmanes en países no musulmanes viven como una minoría; por ejemplo, turcos en Alemania, argelinos en Francia, pakistaníes en Inglaterra.

Vivir como una minoría en un país no islámico es una experiencia relativamente nueva para los musulmanes y en realidad no es intencionada. Desde la derrota del califato español, ha habido discusiones entre los eruditos coránicos sobre si a los musulmanes se les debería permitir vivir en un país no islámico. La respuesta derivada del Corán es un no inequívoco. A un musulmán no se le permite vivir en un país infiel, y si lo hace, es sólo para trabajar para el Islam allí. Bin Laden, cuando se le preguntó acerca de las víctimas musulmanas en el derrumbado World Trade Center, respondió que los creyentes no tenían nada que hacer allí. Contrariamente a los mandamientos del Corán, se decía que habían permanecido allí y, por lo tanto, también merecían la muerte [129].
[129] Entrevista con el periódico pakistaní "Dawn", 10.11.2007.

[[Bin Laden es un títere de la CIA y juega la obra. Las torres del WTC no fueron destruidas por los musulmanes, sino por la propia CIA con bombas atómicas subterráneas a 70 metros bajo tierra, con terremotos de 2,8 y 3,1, con polvo blanco radiactivo como cenizas, etc. Las películas con éxitos de avión son todos productos falsos de la CIA]].

Besonders gewarnt wird vor sogenannten toleranten Ländern, denn sie stellten die grösste Gefahr für Gläubige dar. Nur im "Dar al-Islam", dem gemeinsamen Reich der Muslime, liessen sich die Gebote des Korans und der Scharia erfüllen. Wenn ein Muslim in einem nichtislamischen Land leben müsse, dann nur, um für den Islam zu wirken. Dies ist nicht graue Theorie, wie die Erfahrungen seit dem 11. September 2001 zeigen.

Sicher, den durchschnittlichen muslimischen Arbeitnehmer in Europa oder anderswo dürften solche Überlegungen nicht sonderlich beschäftigen. Aber die Forderungen sind bekannt, im Unterbewussten vorhanden und heimliches Gift für eine erfolgreiche Sozialisation, denn sie erzeugen ein latent schlechtes Gewissen. IN der Tat tut sich niemand so schwer wie Muslime, sich ihrem jeweiligen Gastland anzupassen.


Se emiten advertencias particulares contra los llamados países tolerantes, porque representan el mayor peligro para los creyentes. Sólo en "Dar al-Islam", el reino común de los musulmanes, se podían cumplir los mandamientos del Corán y la Sharia. Si un musulmán tiene que vivir en un país no islámico, es sólo para trabajar para el Islam. Esto no es sólo teoría, como muestra la experiencia desde el 11 de septiembre de 2001.

Sin duda, es poco probable que el trabajador musulmán promedio en Europa o en otros lugares esté particularmente preocupado por tales consideraciones. Pero las demandas son conocidas, presentes en el subconsciente y el veneno secreto para una socialización exitosa, porque crean una conciencia culpable latente. De hecho, a nadie le resulta tan difícil como a los musulmanes adaptarse a sus respectivos países de acogida.




[Islam und Judentum sind ähnlich aufgebaut - keine Trennung von Kirche und Staat - die Reformation fehlt]

Der Islam ist eng verwandt mit dem Judentum. Er hat die gleichen Wurzeln und stellt ähnlich radikale Anforderungen an seine strenggläubigen Mitglieder. Trotzdem haben sich die Juden meist bestens an ihre Gastländer adaptiert. Der Grund liegt in dem jüdischen Gebot "dina demalkhuta dina": "Das Gesetz des jeweiligen Landes ist Gesetz."

Jesus drückte es ähnlich aus: "Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist." Dies bedeutet im Grunde schon die Privatisierung der Religion ganz im Sinne der viel später in Europa aufgekommenen Trennung von Staat und Religion. Ausserdem hatte das Judentum im 19. Jahrhundert seine Reformation durchgangen, die Haskala ("Bildung"), die durchaus Vorbild für die unvermeidliche Reformation des Islam sein könnte.

Im islamischen Verständnis ist Religion immer noch öffentlich, ihr haben sich sämtliche Lebensbereiche unterzuordnen. Das "wirkliche" Recht ist religiöses Recht, eine Trennung von Religion und Staat ist nicht vorgesehen. Deshalb ist der Islam politisch. Und daher ist es für seine Anhänger so schwierig, in einer nichtislamischen Welt zurechtzukommen und diese zu akzeptieren.


[El Islam y el judaísmo tienen una estructura similar - no hay separación de la iglesia y el estado - falta la Reforma]

El Islam está estrechamente relacionado con el judaísmo. Tiene las mismas raíces y hace demandas igualmente radicales a sus miembros devotos. Sin embargo, los judíos se han adaptado bien a sus países anfitriones. La razón radica en el mandamiento judío "dina demalkhuta dina": "La ley del país respectivo es ley".

Jesús lo expresó de manera similar: "Dad al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios". Esto significa básicamente la privatización de la religión en el sentido de la separación del estado y la religión que surgió mucho más tarde en Europa. Además, en el siglo 19, el judaísmo había pasado por su Reforma, la Haskalah ("educación"), que bien podría ser un modelo para la inevitable Reforma del Islam.

En el entendimiento islámico, la religión sigue siendo pública, todas las áreas de la vida tienen que estar subordinadas a ella. La ley "real" es la ley religiosa, no se proporciona una separación de religión y estado. Es por eso que el Islam es político. Y es por eso que es tan difícil para sus seguidores llevarse bien y aceptar un mundo no islámico.



[Das Gastland muss auf die Integration der Muslime pochen - die muslimischen Wiederkäuer - der Drang nach Wissen wird sich durchsetzen]

Die Muslime, die als Minderheit in einem nichtislamischen Land leben, haben ausser der Wiederauswanderung auf lange Sicht nur die Möglichkeit der Integration, um ein friedvolles, erfolgreiches Dasein führen zu können. Auf die Integration muss das Gastland mit allem Nachdruck [S.236] pochen. Denn sie bedingt die Übernahme der jeweiligen Gesetze und Normen, was letztlich die Privatisierung der Religion bedeutet.

Sofern die Diaspora ein westliches Land ist, wird durch den unumgänglichen Schulbesuch gleichzeitig der Bildungsstandard der Muslime ansteigen. Es wird eines Tages nicht mehr befriedigen, den Koran nur zu rezitieren, anstatt zu verstehen und jahrhundertealte Interpretationen wiederzukäuen. Der selbst erschlossene Inhalt wird in einer wissensorientierten Umgebung in den Vordergrund treten, und über kurz oder lang muss die jeweilige Landessprache auch die Sprache der Religion werden.


[El país anfitrión debe insistir en la integración de los musulmanes - los rumiantes musulmanes - prevalecerá el impulso de conocimiento]

Los musulmanes que viven como minoría en un país no islámico sólo tienen la posibilidad de integración a largo plazo, aparte de la re-emigración, con el fin de poder llevar una existencia pacífica y exitosa. El país anfitrión debe insistir en la integración con todas sus fuerzas [p.236]. Esto se debe a que requiere la adopción de las leyes y normas respectivas, lo que en última instancia significa la privatización de la religión.

Si la diáspora es un país occidental, la inevitable asistencia escolar aumentará al mismo tiempo el nivel educativo de los musulmanes. Un día ya no será satisfactorio simplemente recitar el Corán en lugar de entender y regurgitar interpretaciones centenarias. El contenido de desarrollo propio pasará a primer plano en un entorno orientado al conocimiento, y tarde o temprano el idioma nacional respectivo también debe convertirse en el idioma de la religión.



Zusammenfassung: Der Islam ist eine kriminelle Fantasie und Psychose des 9.Jh.

[Das erfundene Dogma des 9.Jh. gilt bis heute]

Wie hoffentlich deutlich wurde, haben die historischen Grundlagen des Islam nichts mit der traditionellen Darstellung zu tun. Die islamische Welt selber weiss wenig bis nichts über ihre eigenen historischen Wurzeln, sie ist immer noch im dogmatischen Geschichtsbild des 9. Jahrhunderts verhaftet. Aber auch die islamische Welt kann sich dem fortschreitenden Wissen auf Dauer nicht entziehen. Dies macht eine Neubewertung des Korans und anderer Schriften über kurz oder lang unumgänglich. Um eine scheinbare Utopie fortzusetzen: In das Zentrum der Bemühung könnte rücken, theologische Inhalte von später hinzugekommenen Ausführungsbestimmungen und den peripheren, mündlichen Überlieferungen zu trennen, die nur den Blick auf das Wesentliche verstellen. Das heisst, die Konzentration auf die theologisch relevanten "mekkanischen Suren", und damit ein Ende der äusserst hinderlichen Fixierung auf die sozialen Verhältnisse einer mittelalterlichen Beduinengesellschaft als zentraler Bestandteil der Lehre.


Resumen: El Islam es una fantasía criminal y psicosis del siglo IX

[El dogma inventado del siglo IX sigue siendo válido hoy en día]

Como espero que haya quedado claro, los fundamentos históricos del Islam no tienen nada que ver con la narrativa tradicional. El mundo islámico en sí sabe poco o nada acerca de sus propias raíces históricas, todavía está atrapado en la visión dogmática de la historia del siglo 9. Pero incluso el mundo islámico no puede escapar del avance del conocimiento a largo plazo. Esto hace que tarde o temprano sea inevitable una reevaluación del Corán y otras escrituras. Para continuar con una aparente utopía: el enfoque del esfuerzo podría ser separar el contenido teológico de las regulaciones de implementación agregadas más tarde y las tradiciones orales periféricas que solo oscurecen la visión de lo esencial. Es decir, la concentración en las "suras de La Meca" teológicamente relevantes, y por lo tanto el fin de la fijación extremadamente obstructiva en las condiciones sociales de una sociedad beduina medieval como un componente central de la doctrina.



[Erfundene Ausführungsbestimmungen ohne Quellen und falscher Gehorsam]

Es könnte sich ferner herausstellen, dass Theologie und Intention des Korans von späteren Ausführungsbestimmungen fast bis zur Unsichtbarkeit überwuchert wurden. Eine kohärente Theologie fehlt bis auf den heutigen Tag, an ihrer Stelle steht buchstabengetreuer Zitatengehorsam, gespeist aus teils nicht nachvollziehbaren Quellen. Diese sind in gegenwärtiger muslimischer Praxis undiskutierbar, die Forschung wird aber vor Tabus nicht haltmachen.

Der sudanesische Theologe Mahmud Muhammad Taha hatte die Zurückstellung der "medinischen Suren" gefordert, weil sie nur zeitbedingt [S.237] für das 7. Jahrhundert gültig wären. Er wurde dafür als "Abtrünniger" 1985 in Khartum hingerichtet.

[Reglamentos de aplicación inventados sin fuentes y falsa obediencia]

También puede resultar que la teología y la intención del Corán han sido cubiertas casi hasta el punto de la invisibilidad por regulaciones posteriores. Todavía falta una teología coherente hasta el día de hoy, en su lugar hay obediencia literal a las citas, alimentada por fuentes a veces incomprensibles. Estos son indiscutibles en la práctica musulmana actual, pero la investigación no se detendrá en tabúes.

El teólogo sudanés Mahmud Muhammad Taha había pedido el aplazamiento de las "suras de Medina" porque solo eran válidas para el siglo 7 debido a la época [p.237]. Fue ejecutado como "apóstata" en Jartum en 1985.


[Die Reform des Islams kann nur in der Diaspora erfolgen, wo keine Todesstrafe für Diskussionen gilt]

Der Islam wird allgemein für nicht reformfähig gehalten. Das mag auf seine klassischen Verbreitungsländer zutreffen. In der westlichen Diaspora dagegen steht der Islam unter dem Zwang, sich zu reformieren oder, je nachdem, zu einer belächelten oder bekämpften Sekte zu verkommen. Die klassischen, bärtigen Korangelehrten haben versagt und ausgedient. Der theologische Schock einer unumgänglichen Reformation wird ein ungeheurer sein. Aber von wem könnten die anstehenden Probleme sonst bewältigt werden als von gebildeten, wissensorientierten Muslimen in der westlichen Diaspora?


[La reforma del Islam sólo puede tener lugar en la diáspora, donde no hay pena de muerte para las discusiones]

El Islam es generalmente considerado como incapaz de reforma. Esto puede ser cierto para sus países de distribución clásicos. En la diáspora occidental, por otro lado, el Islam está bajo presión para reformarse o, según sea el caso, para degenerar en una secta ridiculizada u opuesta. Los eruditos clásicos y barbudos del Corán han fracasado y han tenido su día. El choque teológico de una Reforma inevitable será enorme. Pero, ¿quién más podría abordar los problemas en cuestión sino los musulmanes educados y orientados al conocimiento en la diáspora occidental?

========

10e. The eternal self-pity in Muhammad Fantasy Islam - reform is possible only in the diaspora

Islam? Always scapegoats are wanted -- Multireligious economic island: Emirates with Western structures and religious tolerance -- Multireligious economic island: Qatar -- Emirates and Qatar jumping over their own shadow -- Muhammad Fantasy Muslims in non-Muslim countries - reform is possible there -- Diaspora - the forbidden life in an "country of non-believers" - the commandment to work for Muhammad Fantasy Islam - the non-adaptability -- Islam and Judaism have a similar structure - no separation of church and state - the Reformation is missing -- The host country must insist on the integration of Muhammad Fantasy Muslims - the Muhammad Fantasy Muslim is a ruminant - the urge for knowledge will prevail -- Summary: Muslim Fantasy Islam is a criminal fantasy and psychosis of the 9th century -- The invented dogma of the 9th century counts to this day -- Invented execution regulations (Hadiths) without sources and false obedience -- The reform of Muhammad Fantasy Islam can only be done in the diaspora, where there is no death penalty for discussions

The eternal self-pity in Muhammad Fantasy Islam

[Islam? Always scapegoats are wanted]

Who did this all this to them?

They did it themselves. The deepest reason is the historical rejection of wisdom. From the early times there were fake, prohibitions, forgery, discrimination, penalties. This fear from knowledge or even a criminalization became part of the system. Criticism was rated as a personal insult, as a blasphemy and as a crime. The result is a cult of being insulted always being accompanied by an eternal fury and conspiracy industry in the media which is so typical for the [[Muhammad Fantasy]] Islamic countries, and especially for [[Muhammad Fantasy]] Arab countries.

So one has to correct the initial question and this question should be like this: "What did Islam to us!" [p.233]


[Multireligious economic island: Emirates with Western structures and religious tolerance]

There is nothing good with this [[Muhammad Fantasy]] Islamic world, and the facade is a fiction. But there are some lights. One of these lights is the union of litlte Emirates on Persian Gulf, the "United Arabic Emirates": Before on the maps this region was noted as "pirate coast", but nowadays the world is meeting there. They are not significant, on the edge of the Arab Peninsula, being equipped with comparatively modest oil deposits, Sheikh Maktoum Rashid bin Maktoum (1943-2006) installed an oriental fairy tale. In 1971, the Emirates emerged from the merger of Dubai and Abu Dhabi, later more sheikdoms joined. These mini-countries began a conscious development towards modernity.

For this purpose, foreign specialists were included who made a project of a country on a drawing board. An own airline was found just for the connection to the world, economic conditions made the desert spot of Dubai soon a popular shopping paradise and ensured that practically every well-known company of the world founded a branch here. This created jobs. In the meantime, people from all over the world have settled there, with descendants already in the second generation: a mixture of cultures, colors, languages ​​and religions. [[Muhammad Fantasy]] Mosques stand next to [[Jesus Fantasy]] churches of all denominations, temples and pagodas.

This is the way the town of Baghdad must have had looked like during the [[Arab Christian]] boom times!

But just like old Baghdad, the Emirates are an Arabic and not an Islamic success story. Its secularism is the basis of its boom.

For the Arab world, the Emirates have tremendous appeal. Saudis are pouring across the border for their often not so Islamic activities, the tough and dependable Yemenis make up most of the police force, Lebanese are successful in catering for restaurants, Palestinians, Jordanians, Egyptians in the business world. There are also non-Arabs of almost all nations.

All Arabs are envying the Emirates and present them to their government as an example, as a comparison to prove themselves [p.234].

[Multireligious economic island: Qatar]

Qatar has taken the first step in the same direction. It began in 2007 with the inconspicuous message that a [[Jesus Fantasy]] church was being built there. The country has the ambition to establish itself as an international science center and makes great efforts for it. This is simply a breathtaking development.

[Emirates and Qatar jumping over their own shadow]

But it's not all gold what is shining in the Emirates at all. One has to wait and see how they will prove themselves in difficult times and how they cope with the increasing religious pressure from outside. And one should think of Lebanon, which has fallen from a model Arab country in a mess. But one should not constantly stare at the exaggerations which come by euphoria and one should not make sarcastic comments. In reality these [[Muhammad Fantasy]] Islaimic rulers from the last edge of Arabia have changed their spots. And this process is really a process of historical dimensions.


Muhammad Fantasy Muslims in non-Muslim countries - reform is possible there

[Diaspora - the forbidden life in an "country of non-believers" - the commandment to work for Muhammad Fantasy Islam - the non-adaptability]

The second glimmer of hope for the [[Muhammad Fantasy]] Muslim world is less spectacular, but perhaps even more hopeful: it is the Diaspora.

Almost all [[Muhammad Fantasy]] Muslims have traditionally lived in a country where they have the majority and where their laws apply. Today, however, many [[Muhammad Fantasy]] Muslims live in non-Muslim countries as a minority; such as [[Muhammad Fantasy]] Turks in Germany, [[Muhammad Fantasy]] Algerians in France, [[Muhammad Fantasy]] Pakistanis in England.

Living as a minority in a non-Islamic country is a relatively new experience for [[Muhammad Fantasy]] Muslims and not really intended. Because since the defeat of the Spanish [[Muhammad Fantasy]] caliphate there are discussions under Quran teachers if [[Muhammad Fantasy]] Muslims are principally allowed to live in an non-Islamic country. The derived answer from [[Muhammad Fantasy]] Quran is a strong No. A [[Muhammad Fantasy]] Muslim must not live ina country of non-believers, and when, just only for working for [[Muhammad Fantasy]] Islam. Bin Laden answered on the question about [[Muhammad Fantasy]] Muslim victims in the crashed World Trade Center that believers had had nothing to do there. They had not followed the commandments of [[Muhammad Fantasy]] Quran staying there and therefore had earned their dead [129].
[129] Interview with the Pakistani newspaper "Dawn", Nov.19, 2007

[[Bin Laden is a puppet of the CIA and plays within the drama. The WTC towers were destroyed not by Muslims, but by the CIA itself with underground atomic bombs 70m below the ground, with earthquakes of 2.8 and 3.1, with white radioactive powder as ashes, etc. The films with plane impacts are all fake CIA products - see the 9/11 fake index]].
Special warnings are uttered concerning the so-called tolerant countries, because they represent the biggest danger for the believers. The standard saying is that only in "Dar al-Islam", in the common empire of [[Muhammad Fantasy]] Muslims, the commandments of [[Muhammad Fantasy]] Quran and of sharia can be fulfilled. When a [[Muhammad Fantasy]] Muslim has to live in a non-Islamic country, this can be accepted only when there will be work for this [[Muhammad Fantasy]] Islam. This is not a gray theory as the experience since September 11, 2001 shows.

Certainly, the average [[Muhammad Fantasy]] Muslim worker in Europe or elsewhere should not be particularly concerned about such considerations. But the demands are known, are present in the subconscious and are the secret poison for a successful socialization, because they generate a latent bad conscience. Indeed, no one is as hard as [[Muhammad Fantasy]] Muslims to adapt to their respective host country.


[Islam and Judaism have a similar structure - no separation of church and state - the Reformation is missing]

[[Muhammad Fantasy]] Islam is closely related to [[Moses Fantasy]] Judaism. They have the same roots and they postulate similar radical claims to their extremist believing members. But the [[Moses Fantasy]] Jews have adapted mostly in their host countries. The reason it the Jewish commandment of "dina demalkhuta dina": "The law of each country is the law."

[[Fantasy]] Jesus was expressing it in a similar way: "Give the Emperor what is the Emperor's, and give the [[Fantasy]] God whas is the [[Fantasy]] God's one." This means basically a privatization of religion already just in the sense of the separation of state and religion which came later. Additionally, [[Moses Fantasy]] Jewry of the 19th century had it's Reformation, called Haskala ("education") which could really a model for the inevitable reformation of [[Muhammd Fantasy]] Islam.

In Islamic understanding, religion is still public, all sectors of life have to subordinate to it. The "real" right is religious right, a separation of religion and state is not foreseen. Therefore [[this Muhammad Fantasy]] Islam is political. And therefore it's so difficult for a member to get along in a non-Islamic world accepting it.

[The host country must insist on the integration of Muhammad Fantasy Muslims - the Muhammad Fantasy Muslim is a ruminant - the urge for knowledge will prevail]

The [[Muhammad Fantasy]] Muslims living as a minority in a non-Islamic country have on the long sight the possibility to emigrate, or integration, for having a peaceful and successful life. The host country has to perform pressure to an integration with all means [p.236]. Because only this is the condition for adaption of law and norms, so at the end religion is limited to private life.

When the diaspora country is a [[Jesus+Moses Fantasy]] Western country, Muslim pupils are forced into the school system and the education standard of Muslims will rise. One day it's not enough any more to recite [[Muhammad Fantasy]] Quran, to understand it and to ruminant all interpretations which were done for centuries already. The content will be compared with the scientific environment and over a short or long time the local language will also become the language of the religion.


Summary: Muslim Fantasy Islam is a criminal fantasy and psychosis of the 9th century.

[The invented dogma of the 9th century counts to this day]

As it could shown clearly - I hope - the historical basics of Islam have nothing to do with the traditional representation. Islam world itself does hardly know anything or even nothing about it's own historic roots, they are stuck in the dogmatic history picture of the 9th century yet. Abut also the Islamic world cannot isolate itself from the developing wisdom on the long run. This will provoke a new rating of Quran and of other scriptures sooner or later. For continuing an illusion: perhaps it happens like this that theological topics of latter added commandments and the oral tradition will be separated which are blocking the view to the essential. This means, the concentration will be on the theological relevant "Meccan suras", and this will be the end of the very blocking fixation to the middle age Bedouin society as a central part of the dogma.

[Invented execution regulations (Hadiths) without sources and false obedience]

And it could also come out that theology and intention of [[Muhammad Fantasy]] Quran are overgrown by later regulations almost to the point of invisibility. A coherent theology is missing to this day, in its place a word for word obedience was installed being fed by partly unclear sources. As Muslim practice is at the moment, no discussion is allowed, but research will not stop at taboos.

The Sudanese theologian Mahmud Muhammad Taha had demanded the downgrading of the "Medina suras" because they were only valid for the 7th century because of their time [p.237]. He was executed as a "renegade" in 1985 in Khartoum.

[The reform of Muhammad Fantasy Islam can only be done in the diaspora, where there is no death penalty for discussions]

Islam is generally thought to be incapable of reform. That may apply to its classic countries of distribution. In the Western Diaspora, on the other hand, Islam is under pressure to reform itself or, degenerate, into a ridiculed or opposed sect. The classic, bearded Quran scholars have failed and have finished. The theological shock of an inevitable reformation will be tremendous. But from who else these problems could be managed when it's not the well educated, scientific orientated Muslims of the Western Diaspora?
[[Since 2015 there is a new reality: Primitive Islamists are taking over Europe with Mossad Merkel as their guard]].


<<          >>





10a. Islamische Staaten: Ölprofit, geistige Armut, Analphabeten, Zensur und Dichtung in Politik und Geschichte -- Islamische Welt ist sozial schwach trotz Ölprofiten - geistige Armut und keine Forschung -- Islamische Welt ohne Bildung - hoher Anteil Analphabeten - kaum Buchdruck - Sündenböcke "USA" und Israel (!) und keine Selbstreflexion -- Die Erinnerung an die "Goldenen Jahre", die aber von der arabisch-christlichen Kultur sind -- Der Dschihad-Islam zerstört den Humanismus der arabisch-christlichen Kultur -- Die islamische Behauptung, die Pest, die Mongolen oder die Kreuzzüge sollen die arabisch-christliche Kultur zerstört haben - Byzanz wird vernichtet, und die Muslime-Religion gründet sich -- Der Islam mit bronzezeitlichen Wüstengesetzen zerstört jegliche aufgeklärte Kultur - das Kamel, enge Städte -- Der Islam mit Zensur gegen alles - nur ein Buch gilt: Kulturvernichtung im arabischen Raum und in Indien - geistiger Stillstand -- Schwere Diskriminierung gegen Andersgläubige - Zwangskonvertierung oder Abwanderung - Wissenschaft und Landwirtschaft wird vernichtet -- Das erfundene Jahr 622 als Beginn eines islamischen Kalenders - die Lüge vom "Jahr der Araber" -- Das Osmanenreich und sein Kollaps durch Rückständigkeit, Unwille von Reisen nach Europa -- Die muslimische Welt verweigert ab den Osmanen die Wissenschaften: Erde=Teppich, Handel durch Positionen, Glaubenspropaganda -- Die neuen Seewege ab 1491 brechen das muslimische Handelsmonopol zwischen Europa und Asien - Kolonialprodukte ersetzen muslimische Produkte - der Fantasie-Islam bleibt geistig blockiert -- Die Arroganz des Fantasie-Islams blockiert die Weiterbildung bei den "Ungläubigen"


10b. Die Koran-Diktatur mit Justizwillkür ohne Ende -- Muslimisches Leben ist Wüstenleben von 622 - die totale Blockade jeder Entwicklung -- Der beschränkte Gebrauch des Hocharabisch, das nur für den Koran bestimmt ist - normale Schrift nur in der Türkei und Ex-Sowjetrepubliken -- Keine Trennung von Glaube und Staat - der Gottesstaat ist Vorschrift: Muslime-Männer - Sklaven - Ungläubige - Frauen -- Die Diktatur des Kalifen -- Justiz im Islam ohne Rechtssicherheit: Koran, Scharia, Hadithe -- Die Koran-Diktatur mit Koran-Recht -- Schariarecht - Rechtssicherheit gibt es in muslimischen Ländern nicht - Menschenrechte gibt es nicht -- Die erfundenen Spruchsammlungen - Hadith-Justiz -- Die Wüstengesellschaft von 622 - "Freiheit" ist religiöse Gefangenschaft mit persönlichen Rechten, das Gegenteil von Sklaverei

10c. Zensierte Wissenschaften im Islam - alles mit Vorzensur und Verboten -- Spezialfall Türkei ab 1923/1924: Gewaltenteilung (Säkularisierung), Kopftuch weg, Schulen für Mädchen, Frauen an Unis, arabische Schrift

10d. Muslimische Steinzeit-Wüstenkultur=der ewige Verlierer -- Das Sündenbock-Denken im Islam - die Ursache für die Rückständigkeit wird immer "dem Westen" zugeschoben -- Die Moslembrüder und ihre Total-Zensur -- Die Moslembrüder mit der geistigen Totalblockade - Beispiel Sayyid Qutb: Diskussionsverbot über den Koran - das Fach Geschichte ist erfunden -- Der Vorläufer al-Maududi in Pakistan -- Die Verbindung von Qutb zu bin Laden und Saudi-Arabien -- Extremisierung in Saudi-Arabien ab 1979 -- Saudis und kriminelle "USA" ab 1990 - saudische "Missionstätigkeit" in der ganzen Welt - Salafisten gehen nach Afghanistan

10e. Das ewige Selbstmitleid im Fantasie-Islam -- Immer werden Sündenböcke gesucht -- Multireligiöse Wirtschaftsinsel: Die Emirate mit westlicher Struktur und Religionstoleranz -- Multireligiöse Wirtschaftsinsel: Katar -- Emirate und Katar springen über ihren eigenen Schatten -- Muslime in nicht-muslimischen Ländern - dort ist die Reform möglich -- Die Diaspora - das verbotene Leben in einem "ungläubigen Land" - das Gebot, für den Islam zu wirken - die Nichtanpassungsfähigkeit -- Islam und Judentum sind ähnlich aufgebaut - keine Trennung von Kirche und Staat - die Reformation fehlt -- Das Gastland muss auf die Integration der Muslime pochen - die muslimischen Wiederkäuer - der Drang nach Wissen wird sich durchsetzen -- Zusammenfassung: Der Islam ist eine kriminelle Fantasie und Psychose des 9.Jh. -- Das erfundene Dogma des 9.Jh. gilt bis heute -- Erfundene Ausführungsbestimmungen (Hadithe) ohne Quellen und falscher Gehorsam -- Die Reform des Islams kann nur in der Diaspora erfolgen, wo keine Todesstrafe für Diskussionen gilt


Fotoquellen

^